Войти на сайт
10 Мая  2024 года

 

  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Хатерли къул болур.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Ат басханны джер билед.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Тилчиден кери бол.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.

 

   RSS
Ана тилибизде селешейик!!!
 
Аланла, былайда нени юсюнден джазсакъда, кесибизни ана тилибизде джазаргъа кюрешейик. Билмеген сёзлерибиз болса сорайыкъ, алайсыз иш этиб орусча джазылгъан сёзлени кетериб баргъа борчум бардыАллай хатачыкъларымы кече турлукъсуз деб ышанама сизге
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 875 След.
Ответы
 
Z
Да сора "анонимлеге санын салыргъа керекти" дейбизми?
Айтсакъ айтдыкъда къойдукъ Аны не зараны боллукъду
А это точно? Огесе Малкъар сёзлюкбла?
огъай
 
Ванхельсинг
А это, вообще, уникальное выражение.
Былайда орусча джазаргъа болмайды Бу джазгъанынгы кесибизни тилибизге кёчюр, ансын ансын ансын бир зат боллукъду


Тилибизге кёчюралмагъанымы кесигиз англаб, болушурмегиз. деб джазгъан эдим...
 
Ванхельсинг
школгъа къарачайча къалай дейле))?
 
Albert
"Окъул" тюлмеди?
 
школгъа къарачайча къалай дейле))?
Albert
Да уже айтыб тураса да))).
орусча - школа, къарачайча - школ. )))))))
 
*Я*, бу никни иеси къайтыр эсе уа деб умут юзмейме, иги джашча (огъесе къыз эсенг да билмейме) бир башха никчик къураялсанг кесинге разы этерик эдинг, джанынга болайым)))))
 
sama
"Окъул" тюлмеди?
туурада кесин айтдынг

Сэстренка
Да уже айтыб тураса да))).
орусча - школа, къарачайча - школ. )))))))

"окъул" къарачайча, школ а орусчады, алманчада шуле)))
 
Albert
Къарачай букварда назмучукъ бар эди "мен школгъа барама окъуу-билим алыргъа..." деб)))
 
Сэстренка
Къарачай букварда назмучукъ бар эди "мен школгъа барама окъуу-билим алыргъа..." деб)))
тюзюн айтсакъ къарачай тилни грамматикасы да орус тилге кере этилингенди (аффиксле, суффиксле зат деб), аны ючюн бек кеб адам къыйын англайды.. аны къайсы эседа бир китабда окъугъан эдим))
сезлюгюбюзде да бек кеб орус сез салыныбда, къарачайчасы да бола тургъанлаина..))
 
Albert
къарачайчасы да бола тургъанлаина..))
Бу айтханынг а тюздю... мен да эслегенме бир талай кере...
 
Albert
Джангыз бу юч китаблы джангы сёзлюкге къарамагъанма энтда...
 
Ким биледи "бездушный" къалай боллукъду бизни тилде,тапмайма сезлюкде)))
 
бездушный кролик
душасы болмагъан
 
Смотря в каком смысле "бездушный".
Если всмысле нет души, то - жансыз, жаны болмагъан.
Если всмысле, отсутствие душевности, то там уже очень много слов может быть - жюрексиз, асылсыз, осал, кюйсюз, жарсыусуз и т.д.
Если всмысле трусливый, тогда - къоркъакъ.
Примерно так наверное будет
 
Azamat_SPb
ну ты серьезно отнесся к этому вопросу))
 
Забава
 
бездушный кролик
могу предложить фразеологизм "жаны табанына тюшген" ))
 
Azamat_SPb
Точно" жансыз" спасибо АзаматDalila
алайда боллукъду))))))
 
бездушный кролик
жаны чыкъгъан деме ансы )))
 
Dalila
Жаны чыкъгъан а къалай боллукъду орусча?
 
бездушный кролик
два значения:
1) испугавшийся до полусмерти
2) умерший... вот так
 
Dalila
биринчиси игирек болур дейме))))
 
Dalila
бездушный кролик
Кимни джанын чыгъара тебрегенсиз?))
 
sama
кишини жанына тиймейме )) чессно
 
sama
Тиймегенге тиймейбиз))))тийгенни сау иймейбиз)))))))))
 
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 875 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам