Войти на сайт
10 Мая  2024 года

 

  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Кёбге таш атма.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.

 

   RSS
Ана тилибизде селешейик!!!
 
Аланла, былайда нени юсюнден джазсакъда, кесибизни ана тилибизде джазаргъа кюрешейик. Билмеген сёзлерибиз болса сорайыкъ, алайсыз иш этиб орусча джазылгъан сёзлени кетериб баргъа борчум бардыАллай хатачыкъларымы кече турлукъсуз деб ышанама сизге
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 875 След.
Ответы
 
Z
Да сора "анонимлеге санын салыргъа керекти" дейбизми?
Айтсакъ айтдыкъда къойдукъ Аны не зараны боллукъду
А это точно? Огесе Малкъар сёзлюкбла?
огъай
 
Ванхельсинг
А это, вообще, уникальное выражение.
Былайда орусча джазаргъа болмайды Бу джазгъанынгы кесибизни тилибизге кёчюр, ансын ансын ансын бир зат боллукъду


Тилибизге кёчюралмагъанымы кесигиз англаб, болушурмегиз. деб джазгъан эдим...
 
Ванхельсинг
школгъа къарачайча къалай дейле))?
 
Albert
"Окъул" тюлмеди?
 
школгъа къарачайча къалай дейле))?
Albert
Да уже айтыб тураса да))).
орусча - школа, къарачайча - школ. )))))))
 
*Я*, бу никни иеси къайтыр эсе уа деб умут юзмейме, иги джашча (огъесе къыз эсенг да билмейме) бир башха никчик къураялсанг кесинге разы этерик эдинг, джанынга болайым)))))
 
sama
"Окъул" тюлмеди?
туурада кесин айтдынг

Сэстренка
Да уже айтыб тураса да))).
орусча - школа, къарачайча - школ. )))))))

"окъул" къарачайча, школ а орусчады, алманчада шуле)))
 
Albert
Къарачай букварда назмучукъ бар эди "мен школгъа барама окъуу-билим алыргъа..." деб)))
 
Сэстренка
Къарачай букварда назмучукъ бар эди "мен школгъа барама окъуу-билим алыргъа..." деб)))
тюзюн айтсакъ къарачай тилни грамматикасы да орус тилге кере этилингенди (аффиксле, суффиксле зат деб), аны ючюн бек кеб адам къыйын англайды.. аны къайсы эседа бир китабда окъугъан эдим))
сезлюгюбюзде да бек кеб орус сез салыныбда, къарачайчасы да бола тургъанлаина..))
 
Albert
къарачайчасы да бола тургъанлаина..))
Бу айтханынг а тюздю... мен да эслегенме бир талай кере...
 
Albert
Джангыз бу юч китаблы джангы сёзлюкге къарамагъанма энтда...
 
Ким биледи "бездушный" къалай боллукъду бизни тилде,тапмайма сезлюкде)))
 
бездушный кролик
душасы болмагъан
 
Смотря в каком смысле "бездушный".
Если всмысле нет души, то - жансыз, жаны болмагъан.
Если всмысле, отсутствие душевности, то там уже очень много слов может быть - жюрексиз, асылсыз, осал, кюйсюз, жарсыусуз и т.д.
Если всмысле трусливый, тогда - къоркъакъ.
Примерно так наверное будет
 
Azamat_SPb
ну ты серьезно отнесся к этому вопросу))
 
Забава
 
бездушный кролик
могу предложить фразеологизм "жаны табанына тюшген" ))
 
Azamat_SPb
Точно" жансыз" спасибо АзаматDalila
алайда боллукъду))))))
 
бездушный кролик
жаны чыкъгъан деме ансы )))
 
Dalila
Жаны чыкъгъан а къалай боллукъду орусча?
 
бездушный кролик
два значения:
1) испугавшийся до полусмерти
2) умерший... вот так
 
Dalila
биринчиси игирек болур дейме))))
 
Dalila
бездушный кролик
Кимни джанын чыгъара тебрегенсиз?))
 
sama
кишини жанына тиймейме )) чессно
 
sama
Тиймегенге тиймейбиз))))тийгенни сау иймейбиз)))))))))
 
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 875 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам