Расширенный поиск
29 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Ата – баланы уясы.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8516
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе