Расширенный поиск
11 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Кёбге таш атма.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.

Фольклор и художественная литература / Литература

Мамчуева Дина
Карачай

Поэма в сонетах. Стихи. Переводы.

Поэма «Карачай» Дины Мамчуевой представляет собой замечательный венок сонетов, где с присущей автору неповторимой образностью осмыслена история карачаевского народа, воплощен его созидательный дух, могучее жизнелюбие, устремленность в будущее. Это — первое в национальной литературе крупномасштабное произведение, написанное в такой необычной, сложной форме сонетов. Поэма «Карачай» — высокопоэтичная песня, гимн о Карачае, немногочисленном кавказском народе, чьи корни уходят в глубину тысячелетий, имеющем богатую культуру, замечательные обычаи, традиции.

В книгу вошли также стихи, написанные автором на русском языке и другие переводы её произведений, составляющие второй и третий разделы.

Несомненно, данное издание привлечет внимание всех любителей поэзии, станет вкладом в общероссийскую культуру.


Черкесск, 2007.
Дата: 23.09.2016
Скачали: 693
Размер PDF: 1.86 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе