Расширенный поиск
20 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Хата – гитчеден.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Эл ауузу – элия.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.

Фольклор и художественная литература / Литература

Гуртуев Берт
Навстречу ливню

Стихи и поэма.
Авторизованный перевод с балкарского Риммы Казаковой.

Нальчик 1972.
Дата: 13.02.2014
Скачали: 105
Размер PDF: 4.2 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе