Расширенный поиск
16 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Таукел адам тау тешер.

Фольклор и художественная литература / Литература

Навои Алишер
Лейла бла Меджнун

Бессмертное произведение великого узбекского поэта и мыслителя Алишера Навои впервые переводится на карачаевский язык. Перевод осуществил карачаевский поэт и прозаик Ахмат Кубанов, ранее переводивший всемирно известную трагедию В. Шекспира «Отелло» и не менее известную комедию Ж.-Б. Мольера «Тартюф». Проблемы, поднятые в поэме в далекие времена, актуальны и ныне.

Черкесск, 1991.
Дата: 12.03.2013
Скачали: 202
Размер PDF: 2.28 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе