Расширенный поиск
19 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.

Разное

Полилингвальность и транскультурные практики

Содержание:
Красина Е.А., Рахимжанов К.Х., Акошева М.К. Транслингвальная языковая личность ученого-исследователя: к 60-летию профессора Зифы Какбаевны Темиргазиной
Арзамасов А.А. Долганское приглашение в тундру: художественный мир Огдо Аксёновой
Щербак Н.Ф. «Ответное слово» постколониальной литературы
Ананьева С.В. Концепт «память» и национальный образ мира в творчестве Александра Кана
Валикова О.А., Демченко А.С. Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия
Хабибуллина А.З. Элегия и элегический модус художественности в поэзии Роб. Ахметзянова и А. Кушнер
Хидирова Г.Н. Синтаксические трансформации в русских переводах романа А. Кадыри «Минувшие дни»
Башиева С.К., Шогенова М.Ч. Русский язык как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде
Косенко В.С. Креолизованный текст как полилингвиальный феномен
Владимирова Т.Е. Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Дианова Л.П. Влияние смены графики на образование учащихся
Бахтикиреева У.М., Тлостанова М.В., Валикова О.А. «За бортом»: интервью с Мадиной Тлостановой
Тлостанова М.В. Какомицли и леди Азема (глава из романа Flotsam and Jetsam)
Дата: 07.05.2024
Скачали: 5
Размер PDF: 3.98 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе