Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Тамчы таш тешер.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Ат басханны джер билед.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Тёзген – тёш ашар!
Изучение карачаево-балкарского языка, Привет всем))) Вы не могли бы помочь мне перевести несколько предложений на карачаево-балкарский?)))
 
1. Я из Баксана, но сейчас учусь и работаю в Нальчике. 2. Я родилась 1996 году. 3. Мы уезжаем на следующей неделе. 4. Я не знаю сколько там пробуду. 5. У меня есть много хороших друзей.
Как сказать "пожалуйста" по балкарски?
Страницы: Пред. 1 2
Ответы
 
amalia

Все правильно)Ставлю вам в журнал первую пятерочку.)
Но! Еще раз но.
Как у вас с падежами?
Это крайне важно.
Изменено: Caise - 01.11.2015 22:57:13
 
Дело в том, что перед тем, как перейти к прошедшему и будущему временам, было бы неплохо отработать настоящее.
А это без падежей невозможно.
Просто, чтоб научиться строить хотя бы самые простые предложения
 
Caise,падежи тоже учила, вроде бы не плохо знаю)))
 
НАПРИМЕР:

Налчкни сюеме я люблю Нальчик

Налчикде джашайма я живу в Нальчике
Налчикге барама я еду в Нальчик
Налчкден кетеме я уезжаю из Нальчика
Изменено: Caise - 01.11.2015 23:57:05
 
с этим все в порядке?
если так, переходим к прошедшим временам
 
Ага, с падежами все в порядке)))
 
тогда договоримся так :)
вы пишите вопросы
я отвечаю
 
Хорошо) Как образовать прошедшее время? Все виды прошедших времен))
 
Интересно, с настоящим временем у вас порядок, с падежами тоже, чем же прошедшие времена не дались? Они ничуть не сложнее. Тот же самый конструктор "Лего"))
Для начала можно разобрать три самых распространенных времени.

Например:

глагола джашаргъа - жить

Налчикде джашагъанма - я жил в Нальчике ( какое-то некоторое время, границы которого или не столь неважны или неизвестны. Может также означать свершившееся действие, но актуальное к моменту речи, как, к примеру вам перевели 1996-чы джылда туугъанма - я родилась в 19996- году)

и далее по списку

сен джашагъанса
ол джашагъанды
биз джашагъанбыз
сиз джашагъансыз
ала джашагъандыла

Налчикде джашадым - я прожил в Нальчике ( четкие определенный отрезок времени, действие завершенное, законченное. Тут важно подчеркнуть, что действие свершилось, и все)

сен джашадынг
ол джашады
биз джашадыкъ
сиз джашадыгъыз
ала джашадыла

Налчикде джашагъан эдим - еще тогда я жил в Нальчике, уже жил в Нальчике и т. д. ( давнопрошедшее время )

сен джашагъан эдинг
ол джашагъан эди
биз джашагъан эдик
сиз джашагъан эдигиз
ала джашагъан эдиле

Отрицание тоже проще простого

джашамагъанма
джашамадым
джашамагъан эдим
и т.д.

Вот тут-то я бы настоятельно рекомендовал остановиться и попрактиковаться.
Давайте поучимся оставлять предложения
 
Последнее не совсем поняла)
 
 
Конечно, Составлять предложения, а не Оставлять) выпала просто первая буква) зловредная клавиатура).
Ну, то есть давайте попробуем провести беседу на КБ- языке и выражать мысли.
 
Давайте))) Только у меня лексикон скудный(
 
Можно смотреть в словаре)

Попробуйте ответить на вопросы:

Бюгюн не этгенсе?
Арыгъанмыса?
Ач болгъанмыса?
Не ашагъанса?
Не ичгенсе?
Если что будет непонятно, спрашивайте. До завтра!
Изменено: Caise - 02.11.2015 20:31:02
 
Бюгюн мен уневерситетге баргъанма, анда бек арыгъанма дерсле бек къыйныдыла аны юнюн. Угъай ач болмагъанма. Бюгюн мен кёгет салат гыржын бла ашдым эмда суу ичгенме))))
Ну как?)))
 
Очень, очень хорошо. :) Только можно сказать "ашагъанма", а не "ашадым. Если недавнее прошлое, например, сегодня
у глагола "ашаргъа" корень не "аш", а "аша", поэтому ашагъанма, ашадым

я устала потому, что занятия были трудными - дерсле къыйын болгъанларын ючюн бек арыгъанма

Кстати, так как все глаголы спрягаются по лицам и числам, местоимения можно лучше пропускать, если не требуется специальное уточнение.
Не "мен арыгъанма" а просто "арыгъанма".

Тогда еще один вопрос)

окъургъа джаратамыса?

В значении "читать")
Изменено: Caise - 02.11.2015 22:54:11
 
Хау, бек джаратама, алай бусагъат заманым джокъду.

Можно еще спросить? В предложении дерсле къыйын болгъанларын ючю, аффикс -рын в слове болгъанларын, на что указывает?
 
Цитата
amalia пишет:
Хау, бек джаратама, алай бусагъат заманым джокъду.

:дайпять:

Кстати, я тут чуть выше запарился)) написал, что глагол изменяется по именам :недибучот: ) по лицам, конечно) у меня, тоже непростой день сегодня)Я тот пост поправил)


Цитата
amalia пишет:
Можно еще спросить? В предложении дерсле къыйын болгъанларын ючю, аффикс -рын в словеболгъанларын, на что указывает?


Там не аффикс -рын. Там два аффикса лары - их и н - родительный падеж

Кстати, употребление причастий на ГЪАН/ГЕН имеет очень широкое распространение. С его помощью строятся многие конструкции

Например.

Мен юйде болгъанымда тауча сёлешгенме - Когда я был дома, разговаривал по-балкарски
Сен сууда джюзгенингде не кёргенсе? - Когда ты плавал в реке, что увидел?

Бывает и так, что причастие на ГЪАН/ГЕН означает и настоящее время.


Мен къойчу болгъанымы къайдан билесиз? - Откуда вы знаете, что я пастух?
Бу къычыргъан адам кимди? - Кто этот кричащий человек?
 
Да ладно, не надо так себя ругать :emoji23: . Спасибо, все день мне посвятили))))
 
Цитата
Caise пишет:
дерсле къыйын болгъанларын ючюн бек арыгъанма
къыйын болгъанларЫ ючюн ( дерсле къыйын болгъанларыН билеме)
Цитата
Caise пишет:
окъургъа джаратамыса?
Звучит гм немножко топорно . Обычно применяется - окъууну джаратамыса ,окъургъа сюемисе .
 
Цитата
Caise пишет:
На самом деле это очень легкий, простой и понятный язык, если только его преподносят с умом)
Во всяком случае, остальные языки Кавказа несравненно, неизмеримо сложнее.
Здравствуйте, ну не знаю, может быть вам больше с преподавателями повезло, не буду спорить!!! Мне было очень трудно и я бросила.
 
Цитата
Мерсéдес пишет:


В нашем случае денег никто не просит)))
А на счет возможности, недавно довелось познакомиться с человеком, который изучил китайский язык с нуля самостоятельно по инет-источникам и фильмам; он показал в своих электронных док-ах исписанные иероглифами страницы в количестве близком к 700 ))) не гений, не потомственный маг, просто целеустремленный человек))) ушло на это около 2-х лет. Кстати о целях, делал это из собственного удовольствия, степень его знания оценили сами китайцы)) после этого я небезосновательно решила, что главное - желание))) На этом ресурсе, в принципе, есть все, от книг до озвученных фильмов-мультов для сильно желающих) Курсов, к сожалению, пока нет)
Здравствуйте, я не спорю, что бывают вундеркинды, но не все же такие, я считаю, что всё -равно живой язык проще изучать с преподавателем, а не по интернет ресурсам. у каждого своё мнение, впрочем.
 
Цитата
Google пишет:
къыйын болгъанларЫ ючюн ( дерсле къыйын болгъанларыН билеме

Цитата
Google пишет:
Звучит гм немножко топорно . Обычно применяется - окъууну джаратамыса ,окъургъа сюемисе .




Да-да, верно. Так, вот еще тогда:

Юйден кетгенимден сора сен да кетдинг - После того, как я ушел из дома, ушел и ты

Тютюн тартханыгъызны ала кёргендиле - Они видели, как вы курили

Бу джаш айтханын унутханды - Этот парень забыл, что он говорил




Цитата
amalia пишет:
Да ладно, не надо так себя ругать . Спасибо, все день мне посвятили))))
Да не за что) как видите, вам не только я время посвящаю, и это радует
Изменено: Caise - 03.11.2015 12:28:37
 
Nesta

Никто ведь не отрицает роль профессионального преподавателя в изучении любого языка мира.
Это, безусловно, лучший способ изучить язык, если не считать тотального погружения, то есть когда человек попадает в полностью иноязычную среду и волей неволей начинает усваивать язык.
Изменено: Caise - 03.11.2015 11:35:22
Страницы: Пред. 1 2
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный