Расширенный поиск
22 Июня  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.

"О, жизнь моя! Твой солнечный зенит // Пришелся на войну, разлуки, раны..."

02.05.2005 0 2493


Жанна Кулиева, 
Нальчик

    

Народный поэт Кабардино-Балкарии (1969), лауреат Республиканской премии в области литературы и искусства (1972г.), один из основоположников балкарской поэзии Керим Отаров родился 3 мая 1812 г. в ауле Гюрхожан (Балкария). С 1938 - 1941 гг. - председатель правления Союза писателей  Кабардино-Балкарской АССР.

В первые же дни Великой Отечественной войны К.С. Отаров добровольцем уходит на фронт. В 1943 г. после тяжелого ранения был демобилизован. За боевые заслуги награжден орденом Красной Звезды и медалями. С 1944 по 1957 год находился вместе со своим народом в депортации (Киргизия). Все эти годы он способствовал консолидации творческих сил репрессированных народов, неоднократно обращался в ЦК КПСС и правительство с просьбой восстановить историческую справедливость.

После возвращения на родину был главным редактором литературно-художественного альманаха "Шуёхлукъ" (Дружба), литературным консультантом  правления Союза писателей Кабардино-Балкарской  АССР, возглавлял республиканский Комитет защиты мира. Период вынужденного безмолвия и предшествовавший ему военный период наиболее значимы в поэтическом творчестве К. С. Отарова: именно в эти годы были созданы лучшие образцы военной лирики и т.н. "поэзии молчания" (цикл "Журавли вернутся", 1944-1957гг.).

 К.С. Отаров - поэт самобытный. Его поэтическое дарование общепризнанно. Новаторская по своей сути лирика поэта вместе с тем уходит корнями в народное творчество, что, несомненно, обогатило его поэзию. Керим Сарамурзаевич из той плеяды балкарских поэтов, которые никогда не оставались в стороне от жизненных проблем соотечественников, от трудностей и радостей своей страны, своей земли. Его поэзии свойственна глубокая искренность, верность жизненной правде, мастерство, чувство высокой гражданственности. Он всегда чувствовал себя борцом и воином ("Родная земля! Я был твоим солдатом и поэтом"). Всю свою жизнь он отдал служению литературе, творчеству, стремясь создать такие произведения, которые всегда будут нужны людям: "Готов я мерзнуть и гореть, / В седых песках скитаться, / Лишь только б людям / Песню спеть, / Что долго жить останется" ("Вдохновение").

Керим Сарамурзаевич Отаров внес большой вклад в развитие балкарской литературы. Стихи поэта всегда находили прямую и верную дорогу к сердцу читателя, с которым он говорил честно и доверительно, искренне отзываясь на людскую боль. Его поэзии не грозит забвение, ибо она пронизана правдой и мудростью, выстраданной жизнью, полной и тревог, и трудностей, но и в то же время и наполненной радостью и счастьем творчества.

 

Стихи поэта

Автобиография

 

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет