Расширенный поиск
23 Апреля  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Тели турса – той бузар.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Уруну арты – къуру.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.

ОТАРОВ КЕРИМ САРАМУРЗАЕВИЧ (1912 - 1974)

11.12.2003 0 5003

Из автобиографии

Я родился в Герхожане (в Верхнем Баксане). Мне не было и года, когда умер отец, и моя мать осталось одна с тремя детьми. Она нас вырастила одна, выкормила нас своим трудом. Когда старшему, Абдурахману, он нанялся пастухом и его заработок немного облегчил заботы матери. Ей приходилось трудиться, не покладая рук с утра до ночи, и нас она учила такой жизни. Какие бы жизненные трудности ей не встречались, она никогда не унывала, стремясь поставить нас на ноги.

К.Отаров, К.Мечиев и К.Кулиев 

Она была очень доброй и ласковой. Сколько бы она горечей жизни не испытала, она смогла схоронить свою доброту и нежность и передать их своим детям. Она прожила не долго после того, как мы смогли начать зарабатывать на жизнь. Но, не смотря на это, мы обязаны ей всем, вплоть до наших улыбок на лицах.

Хоть сама она нигде не училась, она очень хотела, чтобы мы были образованными. И когда в нашем ауле построили школу, она меня устроила учиться.

В 1928 году я устроился на работу в только что открывшуюся избу-читальню.

С 1930-го по 34-ый учился в Нальчике, в Кабардино-Балкарском педагогическом техникуме. После окончания 4 года преподавал родной язык в том же педагогическом, а также в медицинском техникуме. А с 1938 по 1941 годы я работал председателем Правления Союза Писателей Кабардино-Балкарии.

А.Энеев, К.Отаров и К.Мечиев

Когда началась Великая Отечественная Война, меня призвали в армию. В 1943 году, после полученного тяжелого ранения, меня комиссовали, и я вернулся домой. Война для меня оказалась великим испытанием, как и для всего советского народа. Мои два старших брата, были призваны в первые месяцы войны и погибли, защищая Отечество от врагов.

В 1944 - 1956 гг. я вместе со своим народом испытал муки депортации, проведя эти трагические годы в Киргизии. Все эти годы я не переставал писать стихи.

К.Мечиев и К.Отаров

Мой первый стих вышел в 1930 году в газете. Первая книга "Стихи и песни" была выпущена в 1938 году. После появились рассказы: "Рождение школы" (1940), стихи: "Дороги" (1956) и "Мысли"(1958). В 1959-ом в Москве был издан сборник стихов "Дороги" в переводе на русский язык. Я также переводил А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, В. Маяковского, А. Твардовского, М. Исаковского других на балкарский язык. Если я за много лет своей поэтической деятельности смог достичь чего-либо, то это благодаря карачаево-балкарскому народному фольклору, русским и карачаево-балкарским поэтам.

КЕРИМНИ НАЗМУЛАРЫ 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет