Расширенный поиск
6 Декабря  2023 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.

ОТАРОВ КЕРИМ САРАМУРЗАЕВИЧ (1912 - 1974)

11.12.2003 0 10322

Из автобиографии

Я родился в Герхожане (в Верхнем Баксане). Мне не было и года, когда умер отец, и моя мать осталось одна с тремя детьми. Она нас вырастила одна, выкормила нас своим трудом. Когда старшему, Абдурахману, он нанялся пастухом и его заработок немного облегчил заботы матери. Ей приходилось трудиться, не покладая рук с утра до ночи, и нас она учила такой жизни. Какие бы жизненные трудности ей не встречались, она никогда не унывала, стремясь поставить нас на ноги.

К.Отаров, К.Мечиев и К.Кулиев 

Она была очень доброй и ласковой. Сколько бы она горечей жизни не испытала, она смогла схоронить свою доброту и нежность и передать их своим детям. Она прожила не долго после того, как мы смогли начать зарабатывать на жизнь. Но, не смотря на это, мы обязаны ей всем, вплоть до наших улыбок на лицах.

Хоть сама она нигде не училась, она очень хотела, чтобы мы были образованными. И когда в нашем ауле построили школу, она меня устроила учиться.

В 1928 году я устроился на работу в только что открывшуюся избу-читальню.

С 1930-го по 34-ый учился в Нальчике, в Кабардино-Балкарском педагогическом техникуме. После окончания 4 года преподавал родной язык в том же педагогическом, а также в медицинском техникуме. А с 1938 по 1941 годы я работал председателем Правления Союза Писателей Кабардино-Балкарии.

А.Энеев, К.Отаров и К.Мечиев

Когда началась Великая Отечественная Война, меня призвали в армию. В 1943 году, после полученного тяжелого ранения, меня комиссовали, и я вернулся домой. Война для меня оказалась великим испытанием, как и для всего советского народа. Мои два старших брата, были призваны в первые месяцы войны и погибли, защищая Отечество от врагов.

В 1944 - 1956 гг. я вместе со своим народом испытал муки депортации, проведя эти трагические годы в Киргизии. Все эти годы я не переставал писать стихи.

К.Мечиев и К.Отаров

Мой первый стих вышел в 1930 году в газете. Первая книга "Стихи и песни" была выпущена в 1938 году. После появились рассказы: "Рождение школы" (1940), стихи: "Дороги" (1956) и "Мысли"(1958). В 1959-ом в Москве был издан сборник стихов "Дороги" в переводе на русский язык. Я также переводил А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, В. Маяковского, А. Твардовского, М. Исаковского других на балкарский язык. Если я за много лет своей поэтической деятельности смог достичь чего-либо, то это благодаря карачаево-балкарскому народному фольклору, русским и карачаево-балкарским поэтам.

КЕРИМНИ НАЗМУЛАРЫ 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет