Расширенный поиск
21 Января  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Зарда марда джокъ.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Адам сёзюнден белгили.

ОТАРОВ КЕРИМ САРАМУРЗАЕВИЧ (1912 - 1974)

11.12.2003 0 4770

Из автобиографии

Я родился в Герхожане (в Верхнем Баксане). Мне не было и года, когда умер отец, и моя мать осталось одна с тремя детьми. Она нас вырастила одна, выкормила нас своим трудом. Когда старшему, Абдурахману, он нанялся пастухом и его заработок немного облегчил заботы матери. Ей приходилось трудиться, не покладая рук с утра до ночи, и нас она учила такой жизни. Какие бы жизненные трудности ей не встречались, она никогда не унывала, стремясь поставить нас на ноги.

К.Отаров, К.Мечиев и К.Кулиев 

Она была очень доброй и ласковой. Сколько бы она горечей жизни не испытала, она смогла схоронить свою доброту и нежность и передать их своим детям. Она прожила не долго после того, как мы смогли начать зарабатывать на жизнь. Но, не смотря на это, мы обязаны ей всем, вплоть до наших улыбок на лицах.

Хоть сама она нигде не училась, она очень хотела, чтобы мы были образованными. И когда в нашем ауле построили школу, она меня устроила учиться.

В 1928 году я устроился на работу в только что открывшуюся избу-читальню.

С 1930-го по 34-ый учился в Нальчике, в Кабардино-Балкарском педагогическом техникуме. После окончания 4 года преподавал родной язык в том же педагогическом, а также в медицинском техникуме. А с 1938 по 1941 годы я работал председателем Правления Союза Писателей Кабардино-Балкарии.

А.Энеев, К.Отаров и К.Мечиев

Когда началась Великая Отечественная Война, меня призвали в армию. В 1943 году, после полученного тяжелого ранения, меня комиссовали, и я вернулся домой. Война для меня оказалась великим испытанием, как и для всего советского народа. Мои два старших брата, были призваны в первые месяцы войны и погибли, защищая Отечество от врагов.

В 1944 - 1956 гг. я вместе со своим народом испытал муки депортации, проведя эти трагические годы в Киргизии. Все эти годы я не переставал писать стихи.

К.Мечиев и К.Отаров

Мой первый стих вышел в 1930 году в газете. Первая книга "Стихи и песни" была выпущена в 1938 году. После появились рассказы: "Рождение школы" (1940), стихи: "Дороги" (1956) и "Мысли"(1958). В 1959-ом в Москве был издан сборник стихов "Дороги" в переводе на русский язык. Я также переводил А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, В. Маяковского, А. Твардовского, М. Исаковского других на балкарский язык. Если я за много лет своей поэтической деятельности смог достичь чего-либо, то это благодаря карачаево-балкарскому народному фольклору, русским и карачаево-балкарским поэтам.

КЕРИМНИ НАЗМУЛАРЫ 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет