Расширенный поиск
20 Февраля  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.

ОТАРОВ КЕРИМ САРАМУРЗАЕВИЧ (1912 - 1974)

11.12.2003 0 4847

Из автобиографии

Я родился в Герхожане (в Верхнем Баксане). Мне не было и года, когда умер отец, и моя мать осталось одна с тремя детьми. Она нас вырастила одна, выкормила нас своим трудом. Когда старшему, Абдурахману, он нанялся пастухом и его заработок немного облегчил заботы матери. Ей приходилось трудиться, не покладая рук с утра до ночи, и нас она учила такой жизни. Какие бы жизненные трудности ей не встречались, она никогда не унывала, стремясь поставить нас на ноги.

К.Отаров, К.Мечиев и К.Кулиев 

Она была очень доброй и ласковой. Сколько бы она горечей жизни не испытала, она смогла схоронить свою доброту и нежность и передать их своим детям. Она прожила не долго после того, как мы смогли начать зарабатывать на жизнь. Но, не смотря на это, мы обязаны ей всем, вплоть до наших улыбок на лицах.

Хоть сама она нигде не училась, она очень хотела, чтобы мы были образованными. И когда в нашем ауле построили школу, она меня устроила учиться.

В 1928 году я устроился на работу в только что открывшуюся избу-читальню.

С 1930-го по 34-ый учился в Нальчике, в Кабардино-Балкарском педагогическом техникуме. После окончания 4 года преподавал родной язык в том же педагогическом, а также в медицинском техникуме. А с 1938 по 1941 годы я работал председателем Правления Союза Писателей Кабардино-Балкарии.

А.Энеев, К.Отаров и К.Мечиев

Когда началась Великая Отечественная Война, меня призвали в армию. В 1943 году, после полученного тяжелого ранения, меня комиссовали, и я вернулся домой. Война для меня оказалась великим испытанием, как и для всего советского народа. Мои два старших брата, были призваны в первые месяцы войны и погибли, защищая Отечество от врагов.

В 1944 - 1956 гг. я вместе со своим народом испытал муки депортации, проведя эти трагические годы в Киргизии. Все эти годы я не переставал писать стихи.

К.Мечиев и К.Отаров

Мой первый стих вышел в 1930 году в газете. Первая книга "Стихи и песни" была выпущена в 1938 году. После появились рассказы: "Рождение школы" (1940), стихи: "Дороги" (1956) и "Мысли"(1958). В 1959-ом в Москве был издан сборник стихов "Дороги" в переводе на русский язык. Я также переводил А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, В. Маяковского, А. Твардовского, М. Исаковского других на балкарский язык. Если я за много лет своей поэтической деятельности смог достичь чего-либо, то это благодаря карачаево-балкарскому народному фольклору, русским и карачаево-балкарским поэтам.

КЕРИМНИ НАЗМУЛАРЫ 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет