Расширенный поиск
25 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.

"О, жизнь моя! Твой солнечный зенит // Пришелся на войну, разлуки, раны..."

02.05.2005 0 4269


Жанна Кулиева, 
Нальчик

    

Народный поэт Кабардино-Балкарии (1969), лауреат Республиканской премии в области литературы и искусства (1972г.), один из основоположников балкарской поэзии Керим Отаров родился 3 мая 1812 г. в ауле Гюрхожан (Балкария). С 1938 - 1941 гг. - председатель правления Союза писателей  Кабардино-Балкарской АССР.

В первые же дни Великой Отечественной войны К.С. Отаров добровольцем уходит на фронт. В 1943 г. после тяжелого ранения был демобилизован. За боевые заслуги награжден орденом Красной Звезды и медалями. С 1944 по 1957 год находился вместе со своим народом в депортации (Киргизия). Все эти годы он способствовал консолидации творческих сил репрессированных народов, неоднократно обращался в ЦК КПСС и правительство с просьбой восстановить историческую справедливость.

После возвращения на родину был главным редактором литературно-художественного альманаха "Шуёхлукъ" (Дружба), литературным консультантом  правления Союза писателей Кабардино-Балкарской  АССР, возглавлял республиканский Комитет защиты мира. Период вынужденного безмолвия и предшествовавший ему военный период наиболее значимы в поэтическом творчестве К. С. Отарова: именно в эти годы были созданы лучшие образцы военной лирики и т.н. "поэзии молчания" (цикл "Журавли вернутся", 1944-1957гг.).

 К.С. Отаров - поэт самобытный. Его поэтическое дарование общепризнанно. Новаторская по своей сути лирика поэта вместе с тем уходит корнями в народное творчество, что, несомненно, обогатило его поэзию. Керим Сарамурзаевич из той плеяды балкарских поэтов, которые никогда не оставались в стороне от жизненных проблем соотечественников, от трудностей и радостей своей страны, своей земли. Его поэзии свойственна глубокая искренность, верность жизненной правде, мастерство, чувство высокой гражданственности. Он всегда чувствовал себя борцом и воином ("Родная земля! Я был твоим солдатом и поэтом"). Всю свою жизнь он отдал служению литературе, творчеству, стремясь создать такие произведения, которые всегда будут нужны людям: "Готов я мерзнуть и гореть, / В седых песках скитаться, / Лишь только б людям / Песню спеть, / Что долго жить останется" ("Вдохновение").

Керим Сарамурзаевич Отаров внес большой вклад в развитие балкарской литературы. Стихи поэта всегда находили прямую и верную дорогу к сердцу читателя, с которым он говорил честно и доверительно, искренне отзываясь на людскую боль. Его поэзии не грозит забвение, ибо она пронизана правдой и мудростью, выстраданной жизнью, полной и тревог, и трудностей, но и в то же время и наполненной радостью и счастьем творчества.

 

Стихи поэта

Автобиография

 

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет