Расширенный поиск
7 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.

"О, жизнь моя! Твой солнечный зенит // Пришелся на войну, разлуки, раны..."

02.05.2005 0 4579


Жанна Кулиева, 
Нальчик

    

Народный поэт Кабардино-Балкарии (1969), лауреат Республиканской премии в области литературы и искусства (1972г.), один из основоположников балкарской поэзии Керим Отаров родился 3 мая 1812 г. в ауле Гюрхожан (Балкария). С 1938 - 1941 гг. - председатель правления Союза писателей  Кабардино-Балкарской АССР.

В первые же дни Великой Отечественной войны К.С. Отаров добровольцем уходит на фронт. В 1943 г. после тяжелого ранения был демобилизован. За боевые заслуги награжден орденом Красной Звезды и медалями. С 1944 по 1957 год находился вместе со своим народом в депортации (Киргизия). Все эти годы он способствовал консолидации творческих сил репрессированных народов, неоднократно обращался в ЦК КПСС и правительство с просьбой восстановить историческую справедливость.

После возвращения на родину был главным редактором литературно-художественного альманаха "Шуёхлукъ" (Дружба), литературным консультантом  правления Союза писателей Кабардино-Балкарской  АССР, возглавлял республиканский Комитет защиты мира. Период вынужденного безмолвия и предшествовавший ему военный период наиболее значимы в поэтическом творчестве К. С. Отарова: именно в эти годы были созданы лучшие образцы военной лирики и т.н. "поэзии молчания" (цикл "Журавли вернутся", 1944-1957гг.).

 К.С. Отаров - поэт самобытный. Его поэтическое дарование общепризнанно. Новаторская по своей сути лирика поэта вместе с тем уходит корнями в народное творчество, что, несомненно, обогатило его поэзию. Керим Сарамурзаевич из той плеяды балкарских поэтов, которые никогда не оставались в стороне от жизненных проблем соотечественников, от трудностей и радостей своей страны, своей земли. Его поэзии свойственна глубокая искренность, верность жизненной правде, мастерство, чувство высокой гражданственности. Он всегда чувствовал себя борцом и воином ("Родная земля! Я был твоим солдатом и поэтом"). Всю свою жизнь он отдал служению литературе, творчеству, стремясь создать такие произведения, которые всегда будут нужны людям: "Готов я мерзнуть и гореть, / В седых песках скитаться, / Лишь только б людям / Песню спеть, / Что долго жить останется" ("Вдохновение").

Керим Сарамурзаевич Отаров внес большой вклад в развитие балкарской литературы. Стихи поэта всегда находили прямую и верную дорогу к сердцу читателя, с которым он говорил честно и доверительно, искренне отзываясь на людскую боль. Его поэзии не грозит забвение, ибо она пронизана правдой и мудростью, выстраданной жизнью, полной и тревог, и трудностей, но и в то же время и наполненной радостью и счастьем творчества.

 

Стихи поэта

Автобиография

 

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет