Расширенный поиск
17 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
Карачаево-балкарские фитонимы (названия растений)
 
В Российской научной электронной библиотеке (eLIBRARY.ru) размешен полный текст ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ НАЗВАНИЙ ЛЕКАРСТВЕННЫХ РАСТЕНИЙ (С КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИМИ ФИТОНИМАМИ) (Хапаев Б.А., Хапаева А.Б.) в pdf-формате.
Страницы: Пред. 1 2 3
Ответы
 
 
брусника, бруснига, брусняг, брусена, брусеня, брусница, брусничник; серб. brus­nica; л уж. bruslice, brusnica [Ан.: 372]; кб. къызыл джумукъул [Бл.: 181; ТСКБЯ, I: 941], карач. къызыл шкилди [КБРС: 438], балк. къызыл ишхилди [ТСКБЯ, II: 753],Vaccinium vitis-idaea L., брусника обыкновенная. Спелые ягоды легко срываются, поэтому название связывают с цслав. (о)брусити «гладить, точить» [Ф., I: 221].

(стр. 37)
 

вереск, верес, верис, верис боровой, верос, вересень, вересовец трава, верест, вржос, вржост; серб. вриjeсак, врисак [Ан.: 78]; л а т ы ш . vìrsis, virzis; лит . viržys; греч . ερείκη, ereike «вереск» [Ф., I: 296]; кб. арчан [ХА: 52], джайма шхылды/ ышхылды [КБРС: 755], джайма шкилди [Бл.: 110], Calluna vulgaris (L.) Hull, вереск обыкновенный. По старинному на­званию месяца сентября – времени цветения этого вечнозелёного, сильно ветвящегося ме­доносного кустарничка: вéрес, вереск, укр. вéрес, вéресень, сербохорв. врес, чеш. vřes, словен., словац. vres, пол. wrzos «сентябрь» [Ф., I: 296]. Надземная часть растения использу­ется как противовоспалительное и мочегонное средство при заболеваниях почек и мочевого пузыря, мочекаменной болезни и подагре. Латинское родовое название вереска Calluna происходит от др.-греч. καλλύνω, kallyno «делать красивым, чистить» [В.: 657].

(стр. 40)
 
дурника, дурница, дурничник, дурава, дураха, болиголовь, головоболь, пьяника, пьяница ягода, пьянишница, пьянка, водопьянка, пьянки, пьяная ягода; пол. pijanica; луж. pjeńčina, pjeńc; тат. kuk-tsia, djer-tschestek; нем. Trunkenbeere «пьяная ягода», Rauschbeere (< Rausch «опьянение, хмель, дурман»), Bruchbeere (Bruch «перелом; грыжа») [Ан.: 371]; кб. мырды шкилди, балк. кёк ишхилди, Vaccinium uliginosum L., голубика топяная. По сим­птомам отравления (головная боль, головокружение, чувство дурноты), возникающим при сборе ягод голубики, растущей вблизи зарослей багульника болотного (Ledum palustre L.), обычного спутника голубики. Листья и ветви багульника издают резкий одурманивающий запах, объясняемый содержащимся в растении эфирным маслом сложного состава. Предполагается, что сизый налёт на ягодах голубики может впитывать это эфирное масло.

(стр. 74)
 
черника, чернижник, черничник, чернега; укр. черниця; белор. черни́ца; пол. czernica, czarne jagody; чеш. černice, černa jahoda, čičoretka, čičeretka; луж . čorne jahody, čornica, car­nica; латыш . mellenes; чуваш . chara-sirla; тат . kara-bulaga, кара-илик; башк . karà-kugei, kara-kubugei; нем . Schwarz-Bickbeere, schwarze Besinge, Druidenbeere, Krausbeere, schwarze Moosbeere; англ . common bilberry/ bleaberry, huckleberry [Ан.: 371]; кб. къара шкилди [КБРС: 390], къара ишкилди [Кадаев: 90], къара джумукъул [Бл.: 167; ТСКБЯ, I: 941], балк. къара ишхилди [ТСКБЯ, II: 562], Vaccinium myrtillus L., черника миртолистная. По чёрным съедобным ягодам, которые «чернят» пальцы, губы и зубы. Ягоды и листья черники применяются для лечения болезней глаз, желудочно-кишечного тракта, сахарного диабета, цинги, диареи, ожогов, язв, стоматитов, гингивитов и др. См. также ягода дристуха.

стр. 264
 
яловец; укр . яловéц, яловиц; пол . jałowiec, jadłowiec; чеш. jalovec menši; серб. црна жења «чёрная женщина»; луж . jałowc, jałowjenc; русин. jalowec; нем. Dürrenstaude «сухой куст»; кр.-тат. arditsch, artesch-agatsch; кубанские тат. sany [Ан.: 181]; кб. арча [ХА: 184], шкилди, Juniperus communis L., можжевельник обыкновенный. Из праслав. *jalovьcь, ко­торое родственно слову яловый «бесплодный, неоплодотворённый». Дано по наличию у можжевельника двудомных (реже однодомных) цветов, что может оправдывать название «бесплодный» для особей с мужскими цветами [Ф., IV: 554]. Возможно, первоначальным было значение «незрелый» из-за наличия у можжевельника зелёных плодов. Ещё одна вер­сия считает яловец родственным арм. ełevin «кедр», греч. ελάτη, elate «ель» [Ф., IV: 554].

стр. 280
Страницы: Пред. 1 2 3
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный