Расширенный поиск
17 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
Карачаево-балкарские фитонимы (названия растений)
 
В Российской научной электронной библиотеке (eLIBRARY.ru) размешен полный текст ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ НАЗВАНИЙ ЛЕКАРСТВЕННЫХ РАСТЕНИЙ (С КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИМИ ФИТОНИМАМИ) (Хапаев Б.А., Хапаева А.Б.) в pdf-формате.
Страницы: Пред. 1 2 3
Ответы
 
 
брусника, бруснига, брусняг, брусена, брусеня, брусница, брусничник; серб. brus­nica; л уж. bruslice, brusnica [Ан.: 372]; кб. къызыл джумукъул [Бл.: 181; ТСКБЯ, I: 941], карач. къызыл шкилди [КБРС: 438], балк. къызыл ишхилди [ТСКБЯ, II: 753],Vaccinium vitis-idaea L., брусника обыкновенная. Спелые ягоды легко срываются, поэтому название связывают с цслав. (о)брусити «гладить, точить» [Ф., I: 221].

(стр. 37)
 

вереск, верес, верис, верис боровой, верос, вересень, вересовец трава, верест, вржос, вржост; серб. вриjeсак, врисак [Ан.: 78]; л а т ы ш . vìrsis, virzis; лит . viržys; греч . ερείκη, ereike «вереск» [Ф., I: 296]; кб. арчан [ХА: 52], джайма шхылды/ ышхылды [КБРС: 755], джайма шкилди [Бл.: 110], Calluna vulgaris (L.) Hull, вереск обыкновенный. По старинному на­званию месяца сентября – времени цветения этого вечнозелёного, сильно ветвящегося ме­доносного кустарничка: вéрес, вереск, укр. вéрес, вéресень, сербохорв. врес, чеш. vřes, словен., словац. vres, пол. wrzos «сентябрь» [Ф., I: 296]. Надземная часть растения использу­ется как противовоспалительное и мочегонное средство при заболеваниях почек и мочевого пузыря, мочекаменной болезни и подагре. Латинское родовое название вереска Calluna происходит от др.-греч. καλλύνω, kallyno «делать красивым, чистить» [В.: 657].

(стр. 40)
 
дурника, дурница, дурничник, дурава, дураха, болиголовь, головоболь, пьяника, пьяница ягода, пьянишница, пьянка, водопьянка, пьянки, пьяная ягода; пол. pijanica; луж. pjeńčina, pjeńc; тат. kuk-tsia, djer-tschestek; нем. Trunkenbeere «пьяная ягода», Rauschbeere (< Rausch «опьянение, хмель, дурман»), Bruchbeere (Bruch «перелом; грыжа») [Ан.: 371]; кб. мырды шкилди, балк. кёк ишхилди, Vaccinium uliginosum L., голубика топяная. По сим­птомам отравления (головная боль, головокружение, чувство дурноты), возникающим при сборе ягод голубики, растущей вблизи зарослей багульника болотного (Ledum palustre L.), обычного спутника голубики. Листья и ветви багульника издают резкий одурманивающий запах, объясняемый содержащимся в растении эфирным маслом сложного состава. Предполагается, что сизый налёт на ягодах голубики может впитывать это эфирное масло.

(стр. 74)
 
черника, чернижник, черничник, чернега; укр. черниця; белор. черни́ца; пол. czernica, czarne jagody; чеш. černice, černa jahoda, čičoretka, čičeretka; луж . čorne jahody, čornica, car­nica; латыш . mellenes; чуваш . chara-sirla; тат . kara-bulaga, кара-илик; башк . karà-kugei, kara-kubugei; нем . Schwarz-Bickbeere, schwarze Besinge, Druidenbeere, Krausbeere, schwarze Moosbeere; англ . common bilberry/ bleaberry, huckleberry [Ан.: 371]; кб. къара шкилди [КБРС: 390], къара ишкилди [Кадаев: 90], къара джумукъул [Бл.: 167; ТСКБЯ, I: 941], балк. къара ишхилди [ТСКБЯ, II: 562], Vaccinium myrtillus L., черника миртолистная. По чёрным съедобным ягодам, которые «чернят» пальцы, губы и зубы. Ягоды и листья черники применяются для лечения болезней глаз, желудочно-кишечного тракта, сахарного диабета, цинги, диареи, ожогов, язв, стоматитов, гингивитов и др. См. также ягода дристуха.

стр. 264
 
яловец; укр . яловéц, яловиц; пол . jałowiec, jadłowiec; чеш. jalovec menši; серб. црна жења «чёрная женщина»; луж . jałowc, jałowjenc; русин. jalowec; нем. Dürrenstaude «сухой куст»; кр.-тат. arditsch, artesch-agatsch; кубанские тат. sany [Ан.: 181]; кб. арча [ХА: 184], шкилди, Juniperus communis L., можжевельник обыкновенный. Из праслав. *jalovьcь, ко­торое родственно слову яловый «бесплодный, неоплодотворённый». Дано по наличию у можжевельника двудомных (реже однодомных) цветов, что может оправдывать название «бесплодный» для особей с мужскими цветами [Ф., IV: 554]. Возможно, первоначальным было значение «незрелый» из-за наличия у можжевельника зелёных плодов. Ещё одна вер­сия считает яловец родственным арм. ełevin «кедр», греч. ελάτη, elate «ель» [Ф., IV: 554].

стр. 280
Страницы: Пред. 1 2 3
Читают тему (гостей: 2)

Форум  Мобильный | Стационарный