Chipmunk пишет:
Görüyorum ki burda sadece Abdullah bey ve Turk bey varmışlar
Görüyorum ki burAda sadece Abdullah bey ve Türk bey varmış.
Цитата
Abdullah пишет:
Başkalar hiç kimse yok, yoksa herkes hayli meşgul olmuşlar.
başka hiç kimse (de) yok, yoksa herkes hayli meşgul mü olmuş? (anladığım kadarıyla, 'yoksa' kullanıldığı için soru cümlesi olması daha doğru olur)
Цитата
Chipmunk пишет:
Affedersiniz'nasılsınız',tabi ki başka bir yanlışlıklarım vardı, lütfen düzeltiniz. Ben de iyiyim, çok şükür, hiç bir sıkıntım yok, alhamduliLLYAH.
burada da 'tabiİ ki' olacak)) ve de 'başka yanlışlıklarım da vardır' (bir kelimesi fazla ve böyle düzeltilirse daha iyi olur)
майрам, Алейкум ассалям) На этом сайте http://www.turkishfirst.ru/urokiskype.html я видела. Но если хочешь, можешь с носителями языка разговаривать бесплатно на другом сайте, busuu.com.
Abdullah, çok çok teşekkür ederim düzeltmeler için
Цитата
Turk пишет:
) teşekkür ederim, iyiyim Allaha şükür. İşte evden çalışıyorum ya da çalışmaya çalışıyorum
Sen nasılsın? ne var ne yok?
Bu yeşil yüzüne ve beyaz gülümsemenine göre pek mutlusun vaziyetinden maa şaa LLAH.
Tekkür ederim ben de iyiyim alhamduliLLYAH, her şey yolunda, çalışmıyorum, çünkü istemiyorum:)
Bizde hava çok güzel, herşey yeşil oluyor, ya sizde hava sıcak mı?İstanbul nasıl?
Пусть тот, кто верует в АЛЛАХА и Судный день, говорит благое или молчит.
Chipmunk пишет:
her şey yolunda, çalışmıyorum, çünkü istemiyorum:)
he he şanlısın
Цитата
Chipmunk пишет:
Bizde hava çok güzel, herşey yeşil oluyor, ya sizde hava sıcak mı?İstanbul nasıl?
MaşaAllah, bizde de hava güzel, İstanbul yerinde, selam söyliyor ), şu anda Bursa'dayım, burası çok güzel - etrafında bol yeşillik var ve sakin, inşaAllah gelirsiniz, yakında İstanbul'a döneceğim.
Merhaba Arkadaşlar!
Türkçe öğrenmek isteyenler için v kontakte sitesinde müzik arama dizesine Уроки турецкого diye yazın.
Audio dersler çıkacak, süper değil, ama çalışırken, elleriniz de meşgulken, öylesine dinleseniz bile fayda var.
Başarılar dilerim.
Для тех кто не понял )) На сайте в контакте в разделе мои аудиозаписи в поисковую строку вбейте Уроки турецкого.
Turk пишет:
MaşaAllah, bizde de hava güzel, İstanbul yerinde, selam söyliyor ), şu anda Bursa'dayım, burası çok güzel - etrafında bol yeşillik var ve sakin, inşaAllah gelirsiniz, yakında İstanbul'a döneceğim.
Bizden de ua aleykum asselam, Bursa da bir güzel şehir olduğunu düşünüyorum. Kayseri şehir hakkında bir şey biliyormusun? işittim ki İstanbuldan uzak değilmiş
Пусть тот, кто верует в АЛЛАХА и Судный день, говорит благое или молчит.
Aliya_Serap пишет:
Merhaba Arkadaşlar!
Türkçe öğrenmek isteyenler için v kontakte sitesinde müzik arama dizesine Уроки турецкого diye yazın.
Audio dersler çıkacak, süper değil, ama çalışırken, elleriniz de meşgulken, öylesine dinleseniz bile fayda var.
Başarılar dilerim.
Для тех кто не понял )) На сайте в контакте в разделе мои аудиозаписи в поисковую строку вбейте Уроки турецкого.
Merhaba, teşekküler.
'başarılar dilerim' - ne demek?çevirisi?
Пусть тот, кто верует в АЛЛАХА и Судный день, говорит благое или молчит.
Chipmunk пишет:
Tamam, yine teşekkür ediyorum, ama sizden bir ricam var, eğer ben yanlışlıklar yaparsam, düzeltebilirmisiniz?
peki (doğrusu "pek iyi", kısaltılmışı daha çok konuşma dili ve forumlar gibi formal olmayan ortamlarda kullanılıyor).
düzeltebilir misiniz (ayrı yazılır)
Chipmunk пишет:
Kayseri şehir hakkında bir şey biliyormusun? işittim ki İstanbuldan uzak değilmiş
Nalçik ile kardeş şehiri olmuş . Nalçık caddesi bile var.
Benim arkadaşlarım orada TÖMER okumuşlar, güzel şehir, planlı diyorlar. Bu arada Kayseri'de çok kabartı ve diğer adıgeler yaşıyor .
Ama Kayserililere gıcık derler :D, Türkiye'de böyle bir inanç var, sanırım bir çok zengin iş adamlar oralı çıkıyor ))
ben nedense uyanık olarak duyardım sanki, gıcık denildiğini burada senden öğrenmiş oldum)) Var buralarda bir Kayseri'li çerkes, en kısa sürede sorar cevabını yazarım)))
Turk пишет:
Nalçik ile kardeş şehiri olmuş . Nalçık caddesi bile var.
Benim arkadaşlarım orada TÖMER okumuşlar, güzel şehir, planlı diyorlar. Bu arada Kayseri'de çok kabartı ve diğer adıgeler yaşıyor .
Ama Kayserililere gıcık derler :D, Türkiye'de böyle bir inanç var, sanırım bir çok zengin iş adamlar oralı çıkıyor ))
anladım, lakın 'Ama Kayserililere gıcık derler' biraz korkutuyor
Turk пишет:
orijinal kayserilidan duymak en iyidir
öyleyse, sordum, o da benim gibi şaşırdı ve böyle bir şeyi ilk defa duyduğunu ve pek de anlamlı bulamadığını söyledi, aynen benim gibi)) Bilmiyorum, kimden ve nasıl duyabildin sen böyle bir lafı ve zengin iş adamları ile gıcık kelimesinin de bağını kurmada baya zorlandık, doğrusu.
Цитата
Chipmunk пишет:
Burada neden sehri oluyor? anlatabilir misiniz?
tamam, çünkü böyle durumlar için de türk dilinde isim tamlaması kuralı geçerli, hani 'odanın kapısı' falan gibi ifadeler var ya, işte onlardaki gibi bunlar için de aynı kural uygulanıyor. Cadde ve diğer özel isimlerde de aynı kural uygulanıyor, mesela Puşkina caddesi, Huzur sokağı, Karadeniz üniversitesi vd.
Abdullah пишет:
Bilmiyorum, kimden ve nasıl duyabildin sen böyle bir lafı ve zengin iş adamları ile gıcık kelimesinin de bağını kurmada baya zorlandık, doğrusu.
Anlaşılan yanlış duymuştum, herhalde çok kayserililere ''seven'' birisinden duymuştum
Abdullah пишет:
tamam, çünkü böyle durumlar için de türk dilinde isim tamlaması kuralı geçerli, hani 'odanın kapısı' falan gibi ifadeler var ya, işte onlardaki gibi bunlar için de aynı kural uygulanıyor. Cadde ve diğer özel isimlerde de aynı kural uygulanıyor, mesela Puşkina caddesi, Huzur sokağı, Karadeniz üniversitesi vd.
Şehir - şehri kelimeye gelince de.
Türkçede bir kural var.
2 heceli (слог) sözcüklere dar ünlüye (гласная) başlayan ek katılırsa ikinci hecedeki ünlü düşer.
(2 бёлюмлю сёзлеге тар ачыкъ тауушха башланнган суффикс къошулса, тамырны экинчи бёлюмюню ачыкъ тауушу тюшген этеди).
Örnek:
Şehir + İ = Şehri
ağız + ım = ağzım
alın + ım = alnım
isim + im = ismim
karın + ım = karnım
Yani ŞE - HİR - 2 heceli sözcük + İ (dar ünlü eki) = ŞE-HR (ikinci hecedeki ünlüyü düşürüyoruz) ve + İ = Şehri.
Şehir - şehri kelimeye gelince de.
Türkçede bir kural var.
2 heceli (слог) sözcüklere dar ünlüye (гласная) başlayan ek katılırsa ikinci hecedeki ünlü düşer.
(2 бёлюмлю сёзлеге тар ачыкъ тауушха башланнган суффикс къошулса, тамырны экинчи бёлюмюню ачыкъ тауушу тюшген этеди).
Örnek:
Şehir + İ = Şehri
ağız + ım = ağzım
alın + ım = alnım
isim + im = ismim
karın + ım = karnım
Yani ŞE - HİR - 2 heceli sözcük + İ (dar ünlü eki) = ŞE-HR (ikinci hecedeki ünlüyü düşürüyoruz) ve + İ = Şehri.
Umarım anlatabildim İnşallah.
Teşekkür ederim, anladım şimdi.
Пусть тот, кто верует в АЛЛАХА и Судный день, говорит благое или молчит.
Chipmunk пишет:
Assalamu aleykum. Ders bitdi mi?)))) arkadaşlar, nerdesiniz?????
Ve aleyküm selam ve rahmetuLlahi))
Hangi dersten bahsediyorsun? Kulübünün çalışmasından mı yoksa? Ben buradayım, milleti gözlüyorum, lakim kimse gözükmüyor bu aralar.))
Bu arada hatalarını düzeltiyorum: bitTi mi ve de nerEdesiniz - olması lazım, konuşma esnasında "nerdesiniz" denir, yazıdaysa "neredesiniz" yazılır, "gitti, seçti, yaptı" gibi fiiler de karaçay dilindeki gibi "d" ile değil balkacaki gibi "t" ile yazılır.