«Как увидим орлиную тень на скале —
Нам удачу большую пошлет абсаты» ',
Так сложили охотники гор, не полей,
Эту песню, слова у которой просты.
На заре шли в охотничий горный поход
И, удачи не встретив в пути ни одной,
Все же пели: «К нам счастье дорогу найдет,
Тень орла на скалу упадет все равно!»
Когда тяжесть беды на плечах, как обвал,
Нес, в теснинах блуждая, мой крепкий народ,
Ту же тяжесть меся, я одно повторял:
«Все равно тень орла на скалу упадет!»
ЖИЗНЬ – ВОСХОЖДЕНИЕ
Жизнь — на вершины всходить и взойти.
Жизнь — это значит не сбиться с пути.
Трудно? Но пусть не робеет душа,
В снежную бурю, под ветра гуденье
Будем карабкаться, трудно дыша.
Жизнь — восхожденье. Жизнь — восхожденье.
Манит вершина, светла и строга,
Золотом солнце покрыло луга,
Снежные вихри на каждом шагу
Тщетно пытаются сеять смятенье,
Все ж мы дойдем, утопая в снегу,
Жизнь — восхожденье. Жизнь — восхожденье.
Жизнь — это значит дорога крута,
Жизнь — это вечно в глазах высота.
Видеть вершину всегда пред собой,
Видеть сквозь бурю, сквозь тучи препятствий,
И по камням, по тропе ледяной
Все подниматься! Все вверх подниматься!
Кайсын Кулиев!
Дорогие друзья! Приглашаем всех и каждого 08.03.2015 (ст м Семеновская, Семеновская пл, дом 7) в Эльбрусоид на вечер памяти жертв депортации балкарского народа. Сегодня это меньшее, что мы можем сделать для той части карачаево-балкарцев, на чью долю выпала столь страшная участь. В одночасье оказавшиеся врагами народа, изгнанные, но не сломленные - предстанут пред нами в стихах, рассказах и документальных фильмах. Мы ждем Вас в 18:00, Эльбрусоид Москва.
(Мен бу жырны жырладым алагъа,
Чечен миллетге эм ингушлулагъа,
Малкъар миллетге, Къарачай халкъыма,
Кеп ёмюрлени жашасынла ала.
Малкъар миллетге, Къарачай халкъыма,
Энди кёчкюнчюлюк сынамасынла. )
--------------------
Тем, кто не мог учиться в Азии,
кто не мог ступить ни шагу без коменданта,
Испытывая любовь жившим, не показывая,
Переселенцам, которых не считали за людей.
Старым бессильным матерям и отцам,
Тем, что с пустынных равнин рвался в свои села,
Бедным малышам, плачущим от голода,
Лежавшим в колыбелях разрывая душу (криком).
Я пою эту песню им, горским девушкам,
Что погибли, замуж не выйдя,
Стоящим рядом с нами высоким скалам,
Надгробному камню нашего Кязима (имеется в виду наш великий поэт – основоположник балкарской поэзии Кязим Мечиев, который умер от голода во время ссылки).
А горцы, что вернулись с войны,
Не найдя никого в родных селах мучились,
Не зная где их семьи,
Из села в село ходили в поисках.
«Что сделали погибшие стране,
что сделали те, кто вернулся с войны инвалидом (без рук, без ног)»
Как писал, мучаясь, наш Кайсын,
который не мог опубликовать свои стихи (как спецпереселенцу ему это запрещалось)
Я пою эту песню им,
Тем горцам, что погибли на войне,
Стоящим рядом с нами высоким горам,
Тем людям, что испытали выселение.
В конце хочу сказать,
что про выселение забывать нельзя,
не стоит забывать то, что увидел твой народ,
не забудем степи Азии.
Не забудем тех, кто умер от голода,
не забудем те страдания,
что сделали по приказу Берии и Сталина,
не забудем 2 ноября (дата выселения карачаевцев..их выселили первыми на Кавказе).
(Я пою эту песню им,
чеченскому народу и ингушскому народу,
Балкарскому народу и Карачаевскому народу.
Пусть они живут еще столетия.
Балкарскому и Карачаевскому народу,
пусть они больше никогда не испытают горести выселения ).
"Трагедия народа"
Улучшить мир мечтою полон,
И днем и ночью потерян сон.
Когда вокруг стрельба и взрывы,
И слышен тошный звонкий стон.
Когда от страха плачут дети,
Когда все голодом изморены.
Переселенцы в эшелонах,
Из родных земель переселены.
Народ признали не по праву,
Виновным во всяческих грехах.
И в одночасье из селений
изгнали,
Не описать мне все в словах.
Без жалости как будто стадо,
Гнали войны впереди себя.
С ружьем в руках на них кричали,
Безжалостны у них сердца.
Грузили будто бы баранов,
И увозили навсегда.
Туда где их совсем не ждали,
Туда где не принимала их земля.
Сыны достойные что воевали,
В надежде что с берегут дома.
Даже мысли не допускали,
Что родина их предала.
За три часа его не стало,
За три часа с лица земли,
Народ что жил в горах веками,
В Казахстан перевезли.
В дороге многие рыдали,
От боли кулаки сжимали,
Сердца свои все оставляли,
Вернуться несомненно обещали.
В родные земли в свои дома,
Туда, где ждет двухглавая гора.
И звонкой речки слышен гул,
Вернемся все мы в свой аул.
Джашил хансны мен къучакъларма,
Тобукъланыб джерге джатарма.
Алай айта кетди анам,
Осият этиб менге бу дуниядан.
Кёзюм кёрмеген джерлерими,
Джашагъан джерин миллетими.
Тансыкълайма ата джуртну,
Анга атаб джазама назмуму...
(romantik)