Войти на сайт
25 Января  2021 года

 

  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Татлы сёз – балдан татлы.

 

Страницы: 1
RSS
Русско-карачаево-балкарско-англо-латинский медицинский сл-рь
 
В Карачаевске появился многоязычный медицинский словарь, изданный в Москве, где кроме перевода с русского на английский, немецкий и латинский есть перевод и на карачаево-балкарский.
 
НА этот словарь есть ссылка http://khapaev2005.narod.ru/index.html Авторы выделили жирным шрифтом, но не везде этимологические параллели между различными языками. Интересное сходство с латинским и английским языком - Например келепен (проказа) - elephantiasis, сан (тело) - soma, къырыу - curettage (выскабливание), atavism - ата-бабадан келген, балхам-balsam, струп - сотур (къотур), инчик джик - ankle joint (голеностопный сустав), сингир - sinew- Sehne (сухожилие), токъ - thick-dick (толстый), джара -injury(рана) и еще много других. Некоторые были для меня неожиданными, например когда увидел, что "сумасшедший" по-латински alienatus или delirus (есть и другие синонимы), а по-карачаевски "алыннган" или "тели", то подумал. что надо писать статью или диссертацию на эту тему.
 
:smt014 Еще дополню из указанного словаря (проф. Хапаев Б.А. и Айбазова С.Р.): Джик (сустав) - joint (англ.); Тархун (эстрагон) - tarragon(англ.), Dragon (нем.), Artemisia dracunculus(лат.); Джаякъ (щека) - cheek (англ.); джаякъ сюек (челюсть) - jaw (англ.); Къулакъ сасыу (шум в ушах) - sussurus aurium (лат.) - Ohren sausen (нем.); сезиу (ощущение) - aestesia (лат.); Тёбечик, дуппурчукъ (бугорок) - tuberculum (лат.); Тыш (футляр) - theca (лат.) Джюген(чик)(уздечка) - Zugel(chen)(нем.); Титиреу (дрожь) - Zittern (нем.); Эр(муж) - erus (лат.), Къатын (жена)-Gattin (нем.) Силегей (слюна) - saliva (лат, англ.) Сокър (слепой) - caecus (лат.) Къабукъ (скорлупа) - cappa (англ.), Kappe (нем.) Пулгура (пудра, порошок) - pulvis (лат, англ.) Чайнау (жевание) -chewing (англ.) Асма - asthma Керек (инструмент) - Gerеt (нем) Бюгюлген (изгиб) - Bogen (нем) Бителиу(зарастание) - obliteration (лат.) Тиш (зуб) - tooth (множеств. tith) Къатыб къалыу - cataplexy Кичиу (зуд) - ithing (англ) Ачы (едкий) - atzend (нем), acid (кислота) Ашау (еда) - Essen (нем), esus (лат). Къарампил (гвоздика) - caryophyllum (лат) Тартыу (вытяжение) - tractio (лат)
 
На http://khapaev2005.narod.ru имеется указатель карачаево-балкарских медицинских терминов
 
Я слышал, что большая работа по созданию медицинской терминологии проводится в Нальчике (в КБГУ на мед. факультете). Где можно узнать об этом подробнее. И еще - занимаются ли этим в Карачаево-Черкесии, например в КЧГУ, где есть факультет иностранных языков или в КЧГТА, где открыли мед.факультет
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам