Расширенный поиск
27 Июня  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Эл ауузу – элия.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.

В регионах и Москве прошли тотальные диктанты на карачаево-балкарском языке

22.02.2017 0 453
20-21 февраля в головном офисе Фонда «Эльбрусоид» в Москве, а также в городах Ставрополе, Карачаевске, Черкесске и Нальчике прошли тотальный диктанты на карачаево-балкарском языке, приуроченные к Международному дню родного языка - 21 февраля.

Кабардино-Балкария


21 февраля в Институте повышения квалификации и профессиональной переподготовки КБГУ прошла образовательная акция «Единый диктант» на карачаево-балкарском, кабардинском и русском языках, приуроченная к Международному дню родного языка. 
Организатором акции выступили Фонд содействия развитию карачаево-балкарской молодежи «Эльбрусоид» совместно с Институтом повышения квалификации и профессиональной переподготовки КБГУ. 







Диктант привлек внимание как школьников и студентов, так и известных в республике людей. Всего в акции приняли участие более 200 человек. 

«Впечатления от сегодняшнего мероприятия самые яркие. Ощущение радости, праздника от соприкосновения с родным языком именно в форме диктанта. Сопричастность к языку, к культуре, к своему народу – вот первые ассоциации этого дня. Спасибо за то, что приобщили нас к этому празднику», - отметила кандидат педагогических наук, доцент Ирина Каральбиевна Инчиева.

Карачаево-Черкесия


В Карачаево-Черкесии акция была проведена Фондом «Эльбрусоид» при поддержке института филологии КЧГУ им. У.Д. Алиева.

Диктант объединил карачаевцев и балкарцев всех возрастов от 6 до 70 лет: студенты, школьники, представители творческой интеллигенции, спортсмены, как например заслуженный художник КЧР Магомет Бостанов, заслуженный тренер РФ Абухасан Богатырев, член общественной палаты КЧР Азрет Караев, главный редактор газеты «Минги Тау» Мурат Богатырев, поэт Ракай Семенов. Рядом со взрослыми усердно писали диктант и дети, в числе которых был и первоклассник СОШ №1 г. Карачаевска Ильяс Батчаев.



Для многих данный диктант оказался первым в жизни. Как призналась народная поэтесса КЧР Байдымат Кечерукова, это был ее первый диктант за последние 50 лет.

Для диктанта был выбран отрывок произведения Халимат Байрамуковой «14 лет» о судьбе депортированного народа. Это согласуется с юбилейными датами – 100-летием Халимат Башчиевны и 60-летием возвращения карачаевцев на историческую Родину.

Текст диктанта, который прочитали кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры карачаевской и ногайской филологии КЧГУ Сульфруз Биджиева и   кандидат филологических наук, заведующая кафедрой РИПКРО Фатима Мамаева заставил аудиторию мысленно вернуться к тяжелым эпизодам изгнания народа из родных мест… Также в диктанте могли принять участие все желающие – в соцсетях был открыт прямой эфир. 



Ханафий Хасанов, директор Карачаевского филиала фонда «Эльбрусоид» рассказал, что данный диктант является своего рода исследованием языковой ситуации. Организаторы задались целью понять, в какой степени носители, принадлежащие к различным возрастным категориям, владеют своим родным языком. 

По инициативе участников диктанта было решено сделать данную инициативу традиционной и проводить единый диктант на базе КЧГУ им. У.Д.Алиева раз в месяц.

Москва и Ставрополь


Несколько десятков карачаево-балкарских студентов московских и ставропольских вузов написали диктант в офисах Эльбрусоида. В числе писавших был и президент Фонда - Ильяс Богатырев - наряду с другими сотрудниками Фонда.

Всего в акции приняло участие порядка 450 человек. Цель акции – повышение интереса к родным языкам, сохранение и развитие устной и письменной речи, привлечение внимания органов государственной власти и общественности к проблемам сохранения и развития родных языков Карачаево-Черкесской и Кабардино-Балкарской республик.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет