Расширенный поиск
18 Апреля  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Хата – гитчеден.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.

ФАДН: "Birliktoy" показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле

01.06.2016 0 525
Фестиваль тюркских народов, проходивший в Москве, собрал не только тюркские этносы, но и представителей разных народов России.



29 мая прошел Второй московский фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy". Мероприятие проходило в интерактивном формате сразу на нескольких площадках при Московском доме национальностей: презентации, фотовыставки, концертная программа, мастер-классы. Зрители и гости фестиваля познакомились с культурой тюркских народов Кавказа и Крыма: карачаево-балкарцев, ногайцев, кумыков, азербайджанцев и крымских татар. Заключительная часть мероприятия носила открытый характер - зрителем мог стать любой москвич, который в этот момент проходил по Новой Басманной улице. 

"Подобные мероприятия, уверен, создают правильные интеграционные векторы в нашем многонациональном обществе. Фестиваль собрал не только тюркские этносы: среди гостей и зрителей были представители разных народов России. Знакомясь с культурой своих соседей, мы становимся богаче духовно и находим много параллелей со своим культурным наследием. История России - это история многовекового соседства славян и тюрков. Это и есть те духовные, исторические скрепы, которые позволили состояться такому великому государству, как Россия", - сказал председатель попечительского совета фонда "Эльбрусоид" Алий Тоторкулов.

По словам начальника отдела внешних коммуникаций Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Рамазана Алпаута, "фестиваль тюркских народов "Birliktoy" отчетливо показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле, а российский народ состоит из реально живущих, взаимодействующих и развивающихся этнических культур". 
Он отметил, что "Birliktoy" - это "площадка межкультурного диалога". "ФАДН информационно поддержал этот перспективный проект, отражающий созидательный порыв молодых активистов этнокультурных организаций тюркских народов", - сказал Алпаут.

"Это был прекрасный праздник единства и отличная площадка, демонстрирующая то, в какой степени представители одного народа знакомы с культурой другого, то место, где можно увидеть, как один народ воспринимает культуру и язык другого не через учебники, а сердцем, на уровне чувств", - поделился Арслан Хасанов, председатель Московской кумыкской организации Qumuqlar.

Фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy" совместно проводят общественная организация Qumuqlar, фонд "Эльбрусоид", Союз ногайской молодежи и Московская община крымских татар. В этом году к участию присоединились и активисты Молодежной азербайджанской организации Oguzeli. Сквозными темами фестиваля "Birliktoy" стали национальные костюмы и музыкальные инструменты. В программе фестиваля прошел также конкурс на знание истории, культуры и языков тюркских народов
 
(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет