Расширенный поиск
23 Октября  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.

ФАДН: "Birliktoy" показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле

01.06.2016 0 652
Фестиваль тюркских народов, проходивший в Москве, собрал не только тюркские этносы, но и представителей разных народов России.



29 мая прошел Второй московский фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy". Мероприятие проходило в интерактивном формате сразу на нескольких площадках при Московском доме национальностей: презентации, фотовыставки, концертная программа, мастер-классы. Зрители и гости фестиваля познакомились с культурой тюркских народов Кавказа и Крыма: карачаево-балкарцев, ногайцев, кумыков, азербайджанцев и крымских татар. Заключительная часть мероприятия носила открытый характер - зрителем мог стать любой москвич, который в этот момент проходил по Новой Басманной улице. 

"Подобные мероприятия, уверен, создают правильные интеграционные векторы в нашем многонациональном обществе. Фестиваль собрал не только тюркские этносы: среди гостей и зрителей были представители разных народов России. Знакомясь с культурой своих соседей, мы становимся богаче духовно и находим много параллелей со своим культурным наследием. История России - это история многовекового соседства славян и тюрков. Это и есть те духовные, исторические скрепы, которые позволили состояться такому великому государству, как Россия", - сказал председатель попечительского совета фонда "Эльбрусоид" Алий Тоторкулов.

По словам начальника отдела внешних коммуникаций Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Рамазана Алпаута, "фестиваль тюркских народов "Birliktoy" отчетливо показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле, а российский народ состоит из реально живущих, взаимодействующих и развивающихся этнических культур". 
Он отметил, что "Birliktoy" - это "площадка межкультурного диалога". "ФАДН информационно поддержал этот перспективный проект, отражающий созидательный порыв молодых активистов этнокультурных организаций тюркских народов", - сказал Алпаут.

"Это был прекрасный праздник единства и отличная площадка, демонстрирующая то, в какой степени представители одного народа знакомы с культурой другого, то место, где можно увидеть, как один народ воспринимает культуру и язык другого не через учебники, а сердцем, на уровне чувств", - поделился Арслан Хасанов, председатель Московской кумыкской организации Qumuqlar.

Фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy" совместно проводят общественная организация Qumuqlar, фонд "Эльбрусоид", Союз ногайской молодежи и Московская община крымских татар. В этом году к участию присоединились и активисты Молодежной азербайджанской организации Oguzeli. Сквозными темами фестиваля "Birliktoy" стали национальные костюмы и музыкальные инструменты. В программе фестиваля прошел также конкурс на знание истории, культуры и языков тюркских народов
 
(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет

Последние комментарии