Расширенный поиск
27 Мая  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.

ФАДН: "Birliktoy" показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле

01.06.2016 0 462
Фестиваль тюркских народов, проходивший в Москве, собрал не только тюркские этносы, но и представителей разных народов России.



29 мая прошел Второй московский фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy". Мероприятие проходило в интерактивном формате сразу на нескольких площадках при Московском доме национальностей: презентации, фотовыставки, концертная программа, мастер-классы. Зрители и гости фестиваля познакомились с культурой тюркских народов Кавказа и Крыма: карачаево-балкарцев, ногайцев, кумыков, азербайджанцев и крымских татар. Заключительная часть мероприятия носила открытый характер - зрителем мог стать любой москвич, который в этот момент проходил по Новой Басманной улице. 

"Подобные мероприятия, уверен, создают правильные интеграционные векторы в нашем многонациональном обществе. Фестиваль собрал не только тюркские этносы: среди гостей и зрителей были представители разных народов России. Знакомясь с культурой своих соседей, мы становимся богаче духовно и находим много параллелей со своим культурным наследием. История России - это история многовекового соседства славян и тюрков. Это и есть те духовные, исторические скрепы, которые позволили состояться такому великому государству, как Россия", - сказал председатель попечительского совета фонда "Эльбрусоид" Алий Тоторкулов.

По словам начальника отдела внешних коммуникаций Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Рамазана Алпаута, "фестиваль тюркских народов "Birliktoy" отчетливо показал, что Россия многонациональна не только на словах, но и на деле, а российский народ состоит из реально живущих, взаимодействующих и развивающихся этнических культур". 
Он отметил, что "Birliktoy" - это "площадка межкультурного диалога". "ФАДН информационно поддержал этот перспективный проект, отражающий созидательный порыв молодых активистов этнокультурных организаций тюркских народов", - сказал Алпаут.

"Это был прекрасный праздник единства и отличная площадка, демонстрирующая то, в какой степени представители одного народа знакомы с культурой другого, то место, где можно увидеть, как один народ воспринимает культуру и язык другого не через учебники, а сердцем, на уровне чувств", - поделился Арслан Хасанов, председатель Московской кумыкской организации Qumuqlar.

Фестиваль культур тюркских народов "Birliktoy" совместно проводят общественная организация Qumuqlar, фонд "Эльбрусоид", Союз ногайской молодежи и Московская община крымских татар. В этом году к участию присоединились и активисты Молодежной азербайджанской организации Oguzeli. Сквозными темами фестиваля "Birliktoy" стали национальные костюмы и музыкальные инструменты. В программе фестиваля прошел также конкурс на знание истории, культуры и языков тюркских народов
 
(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет