Расширенный поиск
29 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Баланы адам этген анады.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.

В офисах Эльбруоида прошли мероприятия, приуроченные к Международному дню родного языка

29.02.2016 0 2359
Последняя неделя февраля ознаменовалась рядом мероприятий, проведенных в офисах Фонда «Эльбрусоид» и приуроченных к Международному дню родного языка.

Московский офис отметил праздник 21 февраля интернациональным составом, викторинами и конкурсами на родных языках, небольшим концертом и межнациональным тоем. К празднованию дня родного языка в Москве к карачаево-балкарцам присоединились представители других тюркских народов: ногайцев, кумыков, крымских татар, чувашей и др. Праздник прошел в уютной и дружеской атмосфере: мероприятие ведущие провели на карачаево-балкарском и кумыкском языках, со сцены звучали песни на кумыкском и крымско-татарском, викторины и конкурсы получились многоязычными. После завершения официальной части праздника в офисе состоялся круглый стол, где были обсуждены многие вопросы, в том числе вопросы родных языков и истории народов.

В нальчикском офисе Эльбрусоида прошел конкурс на знание родного языка. Участие в конкурсе приняли две команда: «Аланла» и «Таукел». В качестве жюри конкурса были приглашены Халимат Алтуева, актриса Драматического Балкарского театры, Амина Темукуева, журналист газеты «Заман», Руслана Моллаева, активист Фонда «со стажем». Участникам пришлось проявить находчивость и показать свои знания в выполнении различных заданий, связанных с пословицами, загадками, стихами на карачаево-балкарском языке, а также им пришлось написать диктант и ответить на вопросы по грамматике языка. С отрывом в 3 балла победу одержала команда «Таукел». 







Карачаевск отметил международный праздник 26 февраля квестом на карачаево-балкарском языке. В рамках игры две команды прошли на скорость 5 станций, расположенных по городу Карачаевску: здание городской Администрации, Комсомольская гора, Центральная мечеть, Мемориал жертвам депортации карачаевского народа и Стадион.



На каждой станции их поджидало испытание: где-то нужно было отгадать загадку, где-то прочитать стихотворение на родном языке или отрывок из произведения, а также разыграть тематическую сценку.





Участниками квеста стали студенты КЧГУ им. У.Д. Алиева, СКГГТА и Карачаево-Черкесского педагогического колледжа им. У. Хабекова. Все ребята успешно выполнили задания, и дошли до финишной точки. Лучший результат по итогам всех этапов игры показала команда «Таулула». Организатором проекта выступил карачаевский филиал Фонда «Эльбрусоид».

26 февраля в ставропольском офисе Эльбрусоида прошла викторина, посвященная дню родного языка. В пятничный вечер в состязании на знание родного языка сошлись две команды «Мамурашчыкъла» и «Сарыубекле». Под бдительным оком ведущих вечера, Зайнеб Байрамуковой и Марины Батчаевой, ребята разгадывали кроссворд, сочиняли частушки, удивляя друг друга знаниями сложных слов и шуточных оборотов. 







Также в этот вечер ребята исполняли а-капелла народные песни в конкурсе, где побеждают меломаны, знающие больше песен и авторов. Гвоздем вечера стала игра «Пойми меня», где члены одной команды, должны понять, что говорят их напарники только по артикуляции, без жестов и звуков. Не имея шансов подслушать, конкурсант, в наушниках с громкой музыкой, угадывал слова только по артикуляции напарника. Другой же конкурсант постигал азы грамотной артикуляции.

Состязание завязалась жаркое, ребята удивляли друг друга глубиной знаний и стремлением к победе. В итоге, с небольшим отрывом, победила команда «Сарыубекле»!


*Междунаро́дный день родно́го языка́ (на других официальных языках ООН: англ. International Mother Language Day, исп. Día Internacional de la Lengua Materna, фр. la Journée internationale de la langue maternelle) — учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается 21 февраля с 2000 года ежегодно с целью защиты языкового и культурного многообразия.

ЮНЕСКО намерена создать систему превентивного мониторинга, призванную отслеживать состояние языков, находящихся под угрозой исчезновения, и содействовать исправлению ситуации.

По оценкам ЮНЕСКО половина из 6 тысяч языков мира находится под угрозой исчезновения. В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет