Расширенный поиск
9 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Тойгъан антын унутур.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Баланы адам этген анады.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.

Тюркологи из Будапешта посетили Кабардино-Балкарию

14.10.2016 0 2924
В Нальчике проездом побывали двое венгерских этнографов-тюркологов.

Как сообщили корреспонденту РИА «Кабардино-Балкария» Даут Кьара Шомф и Акуш (Агоч) Гергей, они приезжают в Кабардино-Балкарию не в первый раз.

«Мы живем в Будапеште и работаем в Венгерской академии наук, Институте этнографии, – рассказал Даут Кьара Шомф. – И так сложилось, что наш интерес к тюркоязычным народам, живущим в России, к их культуре и этнографии, вызван не только профессиональным, но и личным интересом. Моя мама из кипчаков, отец – немец. Нас с вами объединяют общие корни, общая история, общая культура, несмотря на то, что разделяют большие расстояния. Мои предки ушли отсюда ещё давно, а к XVIII веку мы практически утратили родной язык. Сейчас мы можем приезжать сюда и искать свои корни, узнавать и находить много общего, общаться с местными братьями и друзьями без переводчиков на родном тюркском языке».

Акуш (Агоч) Гергей – этнограф-музыкант, занимающийся историей происхождения народных инструментов, – подчеркнул значение музыки и культуры, которая и служит самым достоверным свидетельством общего происхождения тюркских народов.

венгры, половцы, тюрки, кипчаки

«Вот сами подумайте, я напеваю нашу венгерскую народную песню, а вы сразу же узнаёте в ней песню, которую тоже считаете своей и называете «Бийнёгер». И её, и песню «Марьям» пел ваш известный исполнитель Омар Отаров. И для нас они такие же народные и такие же исторические песни. Там есть мотивы старинной легенды: братья вышли охотиться на оленя и забрели так далеко, что пришли на новые земли и в итоге обрели новую для себя родину. Это архаическая легенда о братьях Хноре (Омаре) и Венгере (Бийнегере), а имя их отца – Гезох – похоже на имя нашего исторического персонажа Гезы – отца нашего первого короля Святого Стефана. Считается, что наши племена попали на земли нынешней Венгрии в 896 году и называли наших предков  половцами. И в половецких регионах имена, фамилии, названия, которые бытуют там и никак не переводятся на языки соседних народов, здесь у вас  имеют точный перевод и смысловое значение. А есть фамилии и имена, похожие или идентичные с языком ногайцев, живущих на Кубани. И таких примеров великое множество.  Эти и многие другие факты, на наш взгляд, указывают на несомненное – на общие корни», – рассказал Акуш (Агоч) Гергей.

«Мы занимаемся сбором материалов, записываем народные песни и исторические факты, которые позволяют нам узнать больше о нашей истории, о нашем происхождении. В случае совместного сотрудничества и взаимных визитов, я полагаю, нам удастся собрать и опубликовать материалы под общей редакцией с вашими учеными», – отметил Акуш (Агоч) Гергей.

Примечательно, что во время интервью все говорили на балкарском языке (тюркском) и трудностей с переводом не возникало.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет