Расширенный поиск
25 Октября  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Ат басханны джер билед.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.

Языки народов Северного Кавказа признаны исчезающими

07.03.2009 0 1183

 

ЮНЕСКО опубликовала обновленную версию атласа вымирающих языков. В издании сообщается, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. В предыдущем издании атласа, вышедшем в 2001 году, были перечислены 900 исчезающих языков. На 199 языках сейчас говорят не более десяти человек. Среди них караимский, который знают шесть человек на Украине, ленгилу, известный четырем индонезийцам, и вичита, на котором говорят десять человек в штате Оклахома. В прошлом году на Аляске умерла Мэри Смит Джонс - последний человек, знавший эйякский язык. 55 человек используют в жизни язык астраханских ногайцев-карагашей.

ЮНЕСКО рассчитывает жизнеспособность языков по 9 критериям, в том числе по числу носителей, передаче языка от поколения к поколению, доступности учебных материалов, отношению к языку внутри общества. Далее все языки классифицируются по 6 категориям: "находится в безопасности", "положение вызывает опасение", "язык находится под угрозой исчезновения", "язык находится в серьезной опасности", "язык находится в критическом состоянии", "язык исчез".

В России в зоне риска оказались 136 языков. Если рассматривать карту российских языков, то помимо 20 исчезнувших языков (например, айнского, югского, убыхского) в России еще 22 считаются находящимися в критическом состоянии (алеутский, терско-саамский, ительменский), 29 - в серьезной опасности (нивхский, чукотский, карельский). Под угрозой исчезновения оказались 49 языков, в том числе калмыцкий, удмуртский и идиш. Опасение вызывает положение 20 языков, в числе которых оказались белорусский, якутский и тувинский.

К числу вымирающих ЮНЕСКО относит язык горских евреев джухури, адыгейский, кабардино-черкесский, карачаево-балкарский, ингушский, чеченский, абхазский, осетинский языки и др. В Дагестане насчитывается, по данным атласа, более 25 языков, которым грозит исчезновение. Между тем, преподавание в школах республики ведется на 14 языках.

При оценке жизнеспособности языков учитываются также отношение к нему государства и самого общества. Государство может поддерживать или игнорировать языки, поощрять или не поощрять их изучение, стимулировать ассимиляцию, принуждать к ней, запрещать использование недоминирующих языков.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Последние комментарии