Расширенный поиск
24 Апреля  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Уруну арты – къуру.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.

УФУК ТОХЧУКОВ (ТАУКЪУЛ)

22.08.2006 0 2060

 

С видным учёным-тюркологом, доктором социологии, доцентом факультета языкознания, истории и географии университета Анкары Уфуком Тохчуковым (Таукъулом) мы познакомились еще в 1996 году на международной конференции в Нальчике. Молодой ученый произвел на меня сильное впечатление своими знаниями истории, культуры и этнографии карачаево-балкарского народа, его языка. Вторая встреча с ним произошла совсем недавно в Анкаре, в период моей поездки на фестиваль карачаево-балкарской диаспоры у селения Жазылы-Кая.

Получив филологическое образование в Анкаре в университете имени Хачателле и окончив магистратуру с одновременной защитой кандидатской диссертации, Уфук не остановился на этом. Уже в 2002 году он стал известен в Турции как первый доктор-тюрколог, который занимается изучением истории, языка и культуры карачаевцев и балкарцев. Этой теме ученый посвятил более 150 научных статей. Кроме того, он является автором шести книг. Сейчас готовятся к изданию еще четыре книги.

Уфук более шести лет работал в государственных архивах Турецкой Республики. Изучил в оригинале все документы, связанные с переселением карачаевцев и балкарцев в конце XIX- начале XX веков. В совершенстве говорит на литературном карачаево-балкарском языке, хорошо знает английский язык. В настящее время Уфук работает доцентом в столичном университете. Преподает грамматику карачаево-балкарского языка и нартский эпос.

- Уфук, мой первый вопрос вам как историку-этнографу. Не могли бы вы коротко сказать об истории переселения ваших предков в Турцию?

- Сначала хочу передать всем родственникам, друзьям и коллегам, живущим в Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии пламенный привет. Я всех помню и рад, что имею возможность пообщаться с ними на вашем сайте, хорошо известном, кстати, и среди наших соплеменников в Турции!

В этом году исполнилось ровно сто лет со дня переселения в Турцию основной части мухаджиров из Карачая и Балкарии. Тогда мой прадедушка Тохчуков Бекир с матерью Шамановой Кърымхан и сыном Юсюпом пароходам добрались до Стамбула. Потом они поехали в Конью и через некоторое время Карабашев Тууганбий, - старший среди них, хорошо знавший турецкий язык, - привел их в Анкару. Он был нашим родственником и некоторое время они жили у него. Потом, недалеко от Эскишехира им выделили землю для создания села. Они поехали туда в месте с другими переселенцами основали Яконыпар. Прожили они там около 10 лет и затем переехали в село Башюйюк, что недалеко от города Конья.

Отец родился там же, а я - в Анкаре, в декабре 1960 года. Учился там же, в престижной английской школе. Вот вкратце история моей семьи.

- Как тебе удалось поступить в это учебное заведение?

- Однажды летом я был в лагере, далеко в горах. Рано утром отец приехал за мной и сказал, что объявили прием детей в английскую школу. В тот же день я сдал экзамены и поступил. Получил среднее образование со знанием иностранного языка. Следом четыре года отучился на тюркологическом отделении филологического факультета университета им. Хачателле. После этого поступил в аспирантуру по социологии. Успешно сдал все экзамены и закончил через три года. Решил попробовать свои силы в докторантуре отделения социологии. Для этого потребовалось около пяти лет, и в 1996 году защитил докторскую диссертацию.

- Чему были посвящены темы твоих кандидатской и докторской работ?

- Когда учился в аспирантуре, работал над темой "Перемены в жизни балкарцев и карачаевцев". А тема докторской диссертации была "Этнические и социальные структуры народов Кавказа". После этого опубликовал необходимое количество статей, успешно сдал экзамены и получил ученое звание доцента по тюркологическим наукам.

- Где вы собирали материалы для научных работ?

- Первые сведения получил от своих близких родственников. Еще в юношеские годы, начал интересоваться, кто мы, когда и откуда здесь появились? Мне и моему младшему брату дедушка рассказывал много удивительных историй. Кстати, он знал много народных песен, поэтому в основном брал материал у него. После его смерти в 1981 году мне помогли его друзья. Все услышанное записывал в тетрадь. Потом много ездил во все карачаево-балкарские села  Турции и беседовал со старейшинами. В 1976 году написал письмо к вам на Кавказ с целью найти своих родственников. 

У известного карачаевского писателя Османа Хубиева жили родственники в Башюйюке. Я об этом знал и отправил ему письмо, а на конверте написал: "г.Черкесск, писателю Осману Хубиеву". Через три месяца получил ответ, чему был сильно удивлен. Я тогда только заканчивал школу. Мы переписывались с ним еще несколько лет. Потом он познакомил меня с родственниками в Карачае, и в 1990 году Шаманов Ибрагим - ученый-историк - прислал мне приглашение. С этим документом пошел в консульство СССР и получил разрешение посетить родину предков. На автобусе до Батуми и дальше до Минеральных Вод. Там сел в такси и приехал в Черкесск. Вот такова история моей первой поездки на Кавказ. Бывал я много раз и в Балкарии.

- Ты много ездил по селам и городам Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Что тебе больше всего запомнилось?

- После первой поездки в 1990 году, когда пробыл у вас 45 суток и вернулся в Турцию, не мог избавится от ощущения, что все увиденное там - это сон. Я был уверен, что действительно на своей земле балкарцы и карачаевцы живут как в сказке. К сожалению, тогдашнего государства сейчас уже нет. Мне и сейчас приходится посещать родные места. Скажу честно: каждый раз все больше разочаровываюсь в происходящих у вас переменах.

- Уфук, ты долгое время работал в госархивах Турции и, наверное, у тебя больше достоверной информации о событиях 100 летней давности, когда основная масса мухаджиров переехали жить в Турцию. Как это было?

- Известно, что здесь есть 13 сел, где проживают карачаевцы и балкарцы. Судя по архивным документам, еще 1880 году, небольшая часть карачаевцев и балкарцев приехала жить на эти земли. Их тогда называли первыми стамбульцами. Вторые отправились из Кавказа в ноябре 1905 года. И только в начале 1906 года они добрались до Стамбула. Оттуда они переехали в Конью, часть осталось там и обосновала село Башюйюк. Некоторые переехали в Анкару, а другие ушли в сторону Эскишехира и возле этого города обосновали несколько маленьких поселений. Это было в 1907-1909 годы. Жители сел хорошо знают свою историю. К примеру, там сейчас живут тебердинцы, джегетейцы, есть даже кенделенцы. У последних предки еще были не с Баксана, а с Чегемского ущелья и они называют себя чегемцами. И вновь прибывший житель из какого-либо ущелья называл себя соответственно по месту проживания там, на Кавказе. Тогда у балкарцев не было единого названия: с Чегема - значит чегемцы, с Баксана - баксанцы, с Холама - холамцы и т.д. И когда они приехали в Турцию, в целом сохранили эти названия, но представители других наций всех их знали как карачаевцев.

Начиная с 90-х годов здесь произошли позитивные изменения в социальной жизни населения. Каждый хочет знать свою историю, молодежь все активнее интересуется своими корнями, и теперь уже многие представляются как карачаевец или балкарец.

- Насколько я знаю, здесь, в Турции проживает примерно 20 тысяч карачаевцев и балкарцев. А сколько, скажем, если есть, конечно, у тебя такая информация, живет в других странах, не считая Россию и страны СНГ?

- Нам точно известно, что в Америке живет пять тысяч человек из числа наших соплеменников. В европейских странах тоже много, в основном в Германии и Голландии. Но они разбросаны по городам и точных данных нет. В Сирии живет 1500 человек.

- А каким образом они оказались в Сирии?

- От наших старцев я слышал такую историю. Еще на Кавказе некоторые эфенди вводили в заблуждение людей, говорили, что когда наступит Судный день, все мусульмане соберутся в Сирии. И часть наших соплеменников отправилась туда. Но когда они приехали сюда, тогдашний султан Турции Абдулхамид не хотел отпускать их в Сирию. Вот что пишется по этому поводу в архивных документах: "Народ Кавказа не сможет прожить в пустынных землях, остановите их, и покажите им, что здесь, в Турции, хорошие земли".

И вот когда они приехали в Конью, глава города по имени Оли вышел им навстречу и попросил, чтобы они остались здесь. Показал добротные земли. Тогда многие послушались его, но часть людей все же уехала в Сирию. Вот сейчас там и проживают их потомки.

- Уфук, сейчас у карачаево-балкарской диаспоры есть хорошие возможности организовать какой-нибудь танцевальный и песенный ансамбль. Но почему-то этого не происходит, не хватает талантов или нет желания?

- Если захотим, все можно организовать, есть и экономические возможности. Главное, чтобы было желание. Сейчас в городах Анкаре, Эскишехире, Конье начали активно работать культурные центры. Безусловно, меня это радует. Молодежь все активнее начинает интересоваться историей и культурой своего народа. А если есть интерес, то со временем все получится. 

- Есть ли среди наших соплеменников такие, кто хочет читать литературу и периодику на карачаево-балкарском языке?

- Если есть желание, кириллицу можно выучить очень легко. Многие, особенно молодежь, читают книги и журналы, а также знакомятся с информации в Интернет-сайтах. Со временем, думаю, что их число увеличится.

- Какие будут пожелания соплеменникам на Кавказе?

- Чем больше братских визитов между нами, тем крепче наши связи. Я надеюсь, что с каждым годом отношения между Турцией и России будут улучшаться. Расстояние между нами не должно быть препятствием для общения. Мы должны знать свою историю, культуру, обычаи и передать это подрастающему поколению. Более ста лет назад мы волею судьбы оказались здесь. Но Кавказ считаем своей родиной. Пусть на этой земле всегда царит мир, согласие и благополучие всех живущих. Нальчик-Анкара-Нальчик. Хасан Конаков.

Беседовал Хасан Конаков. Нальчик - Анкара - Нальчик

P.S. Я искренне признателен Уфуку Таукъулу и другим своим соплеменникам в Турции за внимание и гостеприимство, проявленное ко мне.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет