Расширенный поиск
2 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Ата – баланы уясы.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.

Большой праздник у Жазылы-Кая

31.07.2006 0 3805

Хасан Конаков,
Нальчик - Анкара - Нальчик

 

Десятая юбилейная встреча карачаево-балкарской диаспоры, проживающей в разных уголках планеты, состоялась в Турецкой Республике, недалеко от города Эскишехир, близ села Жазылы- Кая. Это селение известно всему миру своими историческими памятниками. На большой выровненной скале большими символами выбиты надписи, говорящие о том, что здесь когда-то была одна из древнейших цивилизаций.

"Нартланы той кюню" - так назывался этот фестиваль, на который раз в год съезжаются наши соплеменники из Турции, Америки, Германии и Бельгии. В этом году встреча прошла под девизом: "Сохраним и возродим обычаи, традиции и культуру наших отцов и дедов".

Местность, где проходит встреча, очень похожа на земли Северного Кавказа. В округе есть родники, где можно испить крисстально чистой холодной воды, растущие на склонах голубые ели напоминают пейзажи наших гор. Приезжие гуляют в окрестностях и любуются природой, детишки бегают по горным тропам, взрослые жарят шашлыки и готовят другие кавказские блюда. Люди пожилого возраста располагаются ближе к сценической площадке, где собравшиеся произносят речи, желают друг другу доброго здравия и благополучия.

В самом начале мероприятия мулла города Эскишехир читает Коран, люди совершают мавлют в память об умерших в разные годы переселения карачаевцев и балкарцев из Северного Кавказа в Турцию. 

После завершения обрядовых мероприятий начинается официальная часть праздника. Мэр города Эскишехир Мусса Коркмазов приветствует всех участников на карачаево-балкарском и турецком языках. Как правило, на национальных фестивалях в Турции старейшины национальных диаспор из Северного Кавказа посещают друг друга и тем самым показывают пример молодежи, как надо уважать и дружить с представителями других народов, переехавшими жить в Турцию более 100 лет тому назад. На этом фестивале была большая представительная делегация адыгской диаспоры, в их числе руководитель культурного центра "Северный Кавказ" г. Эскишехир Мухарем Тамби, профессор экономики университета Азыл Теки. Как полагается, гостей встречали по всем канонам горского этикета. Адыги на праздник братского карачаево-балкарского народа пришли с подарками и сувенирами, а также с танцевальным коллективом "Шибля", который потом показал великолепную программу.

На фестивале перед собравшимися гостями от имени правительства Турецкой Республики выступила советник премьер-министра, руководитель карачаево-балкарской диаспоры и одноименного культурного центра в г. Анкара Хурриет Эрсой. Она тепло приветствовала всех собравшихся, пожелала доброго здравия, рассказала о том, как руководство страны помогает общественным организациям сохранить и возродить культурное наследие кавказских народов. Она поблагодарила мэрию города Эскишехир за высокую организацию и проведение столь значимого для нашей диаспоры мероприятия.

Пользуясь предоставленным мне словом, я передал всем большой Салам от братьев и сестер, живущих на Северном Кавказе, искренние пожелания добра и процветания!

Под громкие аплодисменты гостей музыканты карачаево-балкарского вокально-инструментального ансамбля "Элия" города Эскишехир начали свое выступление с песни "Къарачайым - Малкъарым!". Под благожелательные приветствия были исполнены несколько популярных песен известных балкарских и карачаевских авторов.

Я обратил внимание на различия в исполнении карачаево-балкарских и адыгских танцев. На Северном Кавказе вообще, на мой взгляд, иной подход к хореографии национальных танцев. А в Турции карачаево-балкарские пары танцуют по 3-4 человека, девушки идут в одном ряду, а парни в другом, плавно приближаясь на встречу друг другу, но не соприкасаясь. Репертуар у адыгских танцев более динамичен и быстр. 

На празднике все с удовольствием слушали выступление народной артистки Карачаево - Черкесии Лидии Батчаевой. Ее голос и песни покорили всех. По просьбе зрителей она дважды исполнила "Къарачайым-Малкъарым" и несколько других песен...

В целом организация праздника была на высоком уровне. Гостей угощали национальными блюдами, айраном, сладкой и минеральной водой. Люди на специально привезенных мангалах жарили шашлыки, веселились, фотографировались на память. Между тем организаторы мероприятия продавали лотерейные билеты и в конце праздника разыграли ценные призы.

Кроме того, здесь можно было купить интересную литературу об истории карачаево-балкарского народа, футболки и кепки с национальной атрибутикой. Как правило, на фестиваль приходят семьями и практически до самого утра не гаснут огни у костров. Одно из интересных мероприятий начинается вечером, когда молодежь знакомится между собой. Как мне потом объясняли, это один из национальных обычаев у балкарцев и карачаевцев, когда молодые люди знакомились на свадьбах и различных праздниках. У нас, живущих на Северном Кавказе, этот красивый обычай, к сожалению, не сохранился...

Особо хочу отметить теплоту, отзывчивость и гостеприимство наших соплеменников, которую оказали мне на турецкой земле. Сопровождали меня по городам и селам славная дочь Кавказа Хуриет Эрсой, редактор Интернет-газеты "Айгазета" Уфук Тузман (Чомаев), доктор философии, известный собиратель карачаево-балкарского фольклора Уфук Таукъул (Тохчуков) и другие. В ходе семидневной поездки по Турции мне посчастливилось встретиться со старейшинами и главами администраций нескольких сел, побеседовать с известными людьми карачаево-балкарской диаспоры. Sau boluguz, bagaly qarnasla - egecle!


 

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет