Расширенный поиск
26 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Уруну арты – къуру.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Дуния мал дунияда къалады.
Translit

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

10.10.2014 1 5593
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 16:27:04