Расширенный поиск
11 Декабря  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Билимсиз иш бармаз.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

09.10.2014 1 3782
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 13:27:04