Расширенный поиск
26 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Тилчиден кери бол.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

10.10.2014 1 5592
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 16:27:04