Расширенный поиск
6 Декабря  2022 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Баланы адам этген анады.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Ат басханны джер билед.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Тели турса – той бузар.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

09.10.2014 1 4824
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 13:27:04