Расширенный поиск
23 Сентября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Тилчиден кери бол.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Кёбге таш атма.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

09.10.2014 1 3271
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 13:27:04