Расширенный поиск
4 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

10.10.2014 1 5547
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 16:27:04