Расширенный поиск
24 Октября  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Хатерли къул болур.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Тели турса – той бузар.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

09.10.2014 1 4108
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 13:27:04