Расширенный поиск
21 Сентября  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Кёбге таш атма.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.

АГУНА - волшебная чаша нартов

23.05.2019 0 393  Акбаев Х.М.

АГУНА – нартланы сейирлик джыккырчыкълары; хапар айтхан ётюрюк къошмаса, агуна кеси кесинден юч кере толуб, юч кере да тышына тёгюлгенди; Амалтеяны юсюнден рум айтыўладагъы берекет мюйюз бла (агуна да аныча кеси толады, таркъаймайды), орта ёмюрледе европачыланы айтыўларындагъы Грааль бла (ётюрюкчюлени, аман иннетлилени таный биледи, аман адамгъа джукъ бермейди) ушаш джерлери барды (скифлени джигитлик этген эркишиге джылда бир кере сыйлы аякъдан суў ичириў адетлери бла да тенглешдирирчады); агунаны шартларын къарач.-малкъ. джомакълада тюбеўчю сейирлик гоппанда да кёребиз (джомакълада «ачыл гоппан, тол гоппан» деб айтылса, гоппан, агунача, кеси аш-суў бериб къояды); дагъыда нартланы сейирлик алтын чолпулары бла да тенглешдиригиз; къарач.-малкъ. айтыўла бла джомакълада джюрюўчю ол юч сейирлик саўут, бир ишексиз, берекетни, ашны-суўну, байлыкъны, мамырлыкъны берген сыйлы реликварийледиле. 

Нартланы бу сейир джыккырчыкъларыны атыны юсюнден айтханда, бизни сартын, таўрухланы джазыб алгъан Орусбийланы С. аланы орус тилге кёчюрген заманында агъуна деген къарач.-малкъ. сёзню орусчаландырыб /агуна/ деб берген болур: агъуна = акъ «тёгюлюу» + гъун этимни аффикси + а ат къураўчу аффикс > агъуна «агъыўчу, тёгюлюўчю», бёчкечикни таўрухдагъы джумушу да тёгюлюўдю. Тенгл.: озгъун = оз+гъун; тегене = тёг+ген+е, багъана = багъ+гъан+а). 


АГУНА – волшебный бочонок (чаша) нартов, которая при правдивом рассказе героя сама трижды наполняется и трижды переливается через край; прослеживается определенная параллель с рогом изобилия из греч. мифологии об Амалтее (агуна так же сама наполняется, не скудеет) и западноевропейской средневековой легендой о Граале (так же узнает недостойных, лжецов и т.д.); со временем в карач.-балк. волшебных и бытовых сказках, видимо, трансформировалась в чудесный гоппан (чаша), который при произношении вербальной формулы «ачыл, гоппан, тол, гоппан» (букв. «откройся, чаша, наполняйся, чаша»), выполнял функцию рога изобилия (или скатерти-самобранки); сравните также с легендой о волшебном золотом ковше нартов алтын чолпу. Все три волшебных сосуда из карач.-балк. мифологии, безусловно, являются сакральными реликвариями- вместилищами благоденствия, мира и достатка. 

Что касается имени волшебного бочонка, то, видимо, собиратель нартских сказаний С. Урусбиев при переводе использовал русскую транскрипцию /агуна/ от карач.-балк. агъуна (букв. «капающая», «разливающаяся») = акъ «капать» + гъун аффикс повелительно-желательного наклонения + а имяобразующий аффикс. (Ср.: багъана от др.-тюрк. багъ «узел, повязка» + гъан + а) «столб, привязь»; озгъун от карач-балк. оз «обгонять» + гъун «шалун»; тегене от карач.-балк. тёк «разлей» + ген + е «корыто» и т.д.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет