Расширенный поиск
21 Июля  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Эл ауузу – элия.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Тели турса – той бузар.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.

Ирина Маремшаова о своем отце и о себе

09.06.2006 0 2509

 

В издательстве М. и В. Котляровых вышла книга Ирины Маремшаовой и Юрия Мурзаханова "Исмаил Мизиев: путь к истокам",  приуроченная к 65-летию со дня рождения известного исследователя Кавказа, археолога, историка и ученого Исмаила Муссаевича Мизиева (1940 -1997).

Мы встретились с дочерью Мизиева, доктором исторических наук, профессором кафедры технологии социальной работы КБГУ им. Бербекова Ириной Маремшаовой (Мизиевой).


 
- Ирина Исмаиловна, расскажите, пожалуйста, чему посвящено данное издание?
 
- Книга посвящена памяти моего отца, чья короткая, но яркая жизнь была наполнена множеством судьбоносных событий. Он чрезвычайно радовался новым открытиям и тяжело воспринимал, когда его недопонимали коллеги. В книге много воспоминаний о жизни и творческом пути отца, о том, как к нему относились близкие и друзья, когда он на протяжении девятнадцать лет был прикован к инвалидной коляске.

Хочу подчеркнуть, что, несмотря на трудности, связанные со здоровьем, главным в его жизни была работа. Если бы сегодня меня попросили подобрать эпитет, раскрывающий его характер, то вряд ли бы я ограничилась одним словом. Энергия и доброта - вот в этом он был весь. Он всегда был неисчерпаемым источником душевного тепла и щедрости, таким он и остался в памяти тех, кто знал его и его труды.

- О незаурядных качествах Вашего отца, о феноменальной памяти и неутомимой работоспособности, рассказывают до сих пор...   
 
- Из прожитых им пятидесяти шести лет тридцать были отданы науке. Стойкость, мужество и любовь к своему народу помогли ему перешагнуть через физический недуг и целиком отдаться любимому делу - истории наших народов. Он был большим трудоголиком. Ведь горцы пока есть силы не сдаются, борются до последнего. Имея свое видение по многим проблемам кавказаведения и тюрковедения, он даже в последние годы своей жизни открыто вступал в научные дискуссии, указывая на серьезные противоречия и погрешности в выводах. К сожалению, вместе с ним ушли ряд гипотез и новых идей, которые могли бы дополнить летопись тюркских народов. Но осталась его школа, его ученики, которые продолжают его дело.

- Вы ведь тоже продолжаете дело своего отца. Расскажите, пожалуйста, о себе.

- Родилась я в Нальчике, здесь же окончила школу, с отличием окончила факультет романо-германской филологии КБГУ. Потом училась в Тбилиси, в аспирантуре по психологии, но в связи с событиями в начале девяностых годов, мне не удалось закончить ее. Для сдачи экзаменов и защиты требовалось обязательное знание грузинского языка. 
Кандидатскую диссертацию я защищала уже в Кабардино-Балкарии, но по другой теме: "Динамика и трансформация менталитета в семейных и общественных традициях у кабардинцев, балкарцев и карачаевцев". Это уже было в 1998 году. В данной работе есть немного философии, немного психологии и этнографии, далее она вливается в докторскую диссертацию: "Культурно-исторические аспекты в этносознании карачаевцев и балкарцев в эволюционной перспективе". Эту работу я защитила в 2003 году в Махачкале, в Дагестанском научном центре при РАН. Сейчас работаю в КБГУ.

- Вы росли в семье известного историка-исследователя, который заставил многих посмотреть на историю Балкарии и Карачая по-новому.  Какое влияние оказывал отец в плане выбора профессии?
 
- Отец не только заставлял своих оппонентов соглашаться со своими доводами, в первую очередь он оказывал влияние на ближайшее окружение. Так как папа был прикован к постели, наш дом напоминал научный клуб. Те, кто интересовался историей, приходили к нам домой. Помимо руководства дипломными работами он продолжал работать в университете. К нему  ходили не только студенты и коллеги, но и его друзья, родственники и односельчане. Было много посетителей из других республик. Естественно, все это не прошло мимо меня. Отец возлагал на меня какие-то особые надежды, хотя нас в семье было четверо детей. Если откровенно, то папа хотел, чтобы я поступила на историческое отделение университета. Но мне казалось будут говорить, что я поступила не сама, а благодаря отцу. Взяла и сдала документы на английский язык и поступила. Я об этом не жалею. Филологическое образование помогает мне свободно излагать мысли в письме.

- Кроме Вас кто-нибудь из вашей семьи пошел по стопам отца?

- Я старшая дочь в семье. У меня два брата и сестра. К сожалению, с наукой и историей никто не связан. Братья и сестра нашли свое место в жизни, они трудоустроены, работают в системе образования и бизнеса. Никогда не забывают, что они носят фамилию отца, а я, как старшая в семье, очень благодарна им.

- Ирина Исмаиловна, каков сегодня портрет карачаево-балкарского народа в контексте кавказского этнокультурного пространства?

- Наш народ уникален в том плане, что он базируется на двух цивилизационных мирах - это тюркский, а именно - древнетюркский пласт и кавказский. По словарному запасу и разнообразию обычаев и традиций я считаю, что мы, если не впереди всех, то у вершины. Об этом говорят и  ученые-филологи из Турции.
Проследив путь развития карачаево-балкарского этноса с целью выявления данной пропорции, можно смело утверждать, что, несмотря на многочисленные и многосторонние этнокультурные контакты, которые имели место в Карачае и Балкарии, монолитность этноса оставалась неизменной. Дополняясь и обогащаясь за счет определенных заимствований и "вливаний" инородных людских ресурсов, доля этнокультурной обособленности была несравненно выше. Этим и объясняется чистота и сохранность многих этнических констант.
Этнический код карачаевцев и балкарцев, способствовавший сохранению их как народа, выносливость, трудолюбие, простота. На современном этапе состояние нашей этничности выступает своеобразным защитным механизмом, не позволяющим карачаево-балкарскому народу растворится в полиэтничном пространстве России.

Интервью записал Хасан Конаков.

  
        
Р.S. В 1997 году Международный биографический центр Кембриджского университета включил Исмаила Муссаевича Мизиева в Словарь выдающихся людей ХХ века.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет