Расширенный поиск
18 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.

АЛИСА ГАНИЕВА. Интервью не на злобу дня

Translit

Молодой прозаик и литературный критик о творчестве, интеллигенции, о кавказцах и достоинствах многообразия.

0 4115

Длительность: 00:29:57

Добавлено: 26.03.2015

Категория: Цикл интервью "Полчаса"

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет

Радио Барс Эль

Будь на правильной волне!

Последние комментарии