Расширенный поиск
19 Мая  2022 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.

Кавказский ренессанс по карачаево-балкарски

Translit

В нашем народе есть много неравнодушных людей к будущему народа. Их надежды и чаяния, а также цели и задачи, ради которых были созданы Барс Эль и Эльбрусоид послужили основой для создания программы действий по сохранению и развитию наших традиций, культуры, языка.

Современная действительность предлагает два варианта развития событий:

1. Мы медленно растворяемся в окружающем нас многообразии, теряем национальную идентичность, ментальность, культуру, традиции, язык и наконец себя. Перенимаем навязываемые всеми способами вульгарные попсовые ценности и становимся серой массой в общем плавильном котле.

2. Мы бережно сохраняем бесценное наследство оставленное нам многими поколениями до нас, живем участвуя и используя все блага современной, быстроразвивающейся технологичной цивилизации. Сохраняем себя как народ и даем возможность нашим потомкам называть себя карачаевцами и балкарцами.

Мы вместе с вами избираем второй путь!

И мы представляем вашему вниманию фильм-презентацию "Кавказский ренессанс по-карачаево-балкарски".
Проекты для нас. Проекты для всех! От тех, кто еще слушает колыбельные, до тех чьим правнукам поют колыбельные! Проекты, призванные перевернуть нашу общую действительность.

Мы готовы поделиться накопленным опытом с другими народами, с теми, кому также важно, как и нам, сохранить себя и свою уникальность! Хош келигиз!

0 3607

Длительность: 00:25:31

Добавлено: 14.10.2013

Категория: Мероприятия

(Голосов: 2, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии