Расширенный поиск
3 Июня  2023 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Тели турса – той бузар.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.

BBC: Саваны тауруху

Translit

Царица Савская / Queen of Sheba: Behind the Myth
2002 г., США

Царица Савская - одно из самых чарующих и загадочных имен в истории. Оно ассоциируется с соблазнительной экзотической женщиной, которая, как гласит легенда, пришла к царю Соломону испытать его мудрость. Долгое время многое связанное с ней было лишь догадками и предположениями. И только совсем недавно в отдаленном уголке Йемена археологи обнаружили одну из самых значительных находок современности. На глубине 9 метров на территории пустыни Руб аль-Хали были найдены руины древнего храма, который может пролить свет на подлинную историю царицы и ее народа.

Автор перевода: Абдуллах Бегиев
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид", 2008 г.

0 2589

Длительность: 00:58:57

Добавлено: 29.03.2013

Категория: Д/ф дублированные

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии