Расширенный поиск
17 Мая  2022 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Тамчы таш тешер.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Зарда марда джокъ.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.

Три дагестанские новеллы на незаданную тему

Translit

В русском языке существуют три типа предложений: повествовательные, вопросительные и побудительные (восклицательные). В этом фильме все говорят на русском как на родном: одни повествуют о своей жизни в то время, как другие восклицают на их фоне. А авторы «Трех новелл» задаются вопросами ослика Иа: «По какой причине?» и «Какой же отсюда следует вывод?»

Фильм снимался летом 2011 г. в Цунтинском, Рутульском, Акушинском и Карабудахкентском районах Дагестана при поддержке Правительства Республики и Союза журналистов РД. Смонтированный в начале 2012-го фильм не нашел особой поддержки ни у официального руководства республики, ни у одного из телеканалов России. Но за это короткое время побывал на двух международных кинофестивалях: в Катаре и Швейцарии.


Автор и режиссер: Ильяс Богатырев
Операторы: Эдуард Мейман и Ильяс Богатырев
Продюсер: Сулиета Кусова
Редактор: Анжелика Кайго
Монтаж: Дмитрий Настиченко
Звукорежиссер: Кирилл Малахов
Директор: Марат Кайгермазов

0 4089

Длительность: 00:34:11

Добавлено: 09.07.2013

Категория: Документальные фильмы

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии