Расширенный поиск
17 Сентября  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Тилчиден кери бол.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Баланы адам этген анады.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.

Три дагестанские новеллы на незаданную тему

Translit

В русском языке существуют три типа предложений: повествовательные, вопросительные и побудительные (восклицательные). В этом фильме все говорят на русском как на родном: одни повествуют о своей жизни в то время, как другие восклицают на их фоне. А авторы «Трех новелл» задаются вопросами ослика Иа: «По какой причине?» и «Какой же отсюда следует вывод?»

Фильм снимался летом 2011 г. в Цунтинском, Рутульском, Акушинском и Карабудахкентском районах Дагестана при поддержке Правительства Республики и Союза журналистов РД. Смонтированный в начале 2012-го фильм не нашел особой поддержки ни у официального руководства республики, ни у одного из телеканалов России. Но за это короткое время побывал на двух международных кинофестивалях: в Катаре и Швейцарии.


Автор и режиссер: Ильяс Богатырев
Операторы: Эдуард Мейман и Ильяс Богатырев
Продюсер: Сулиета Кусова
Редактор: Анжелика Кайго
Монтаж: Дмитрий Настиченко
Звукорежиссер: Кирилл Малахов
Директор: Марат Кайгермазов

0 5521

Длительность: 00:34:11

Добавлено: 09.07.2013

Категория: Документальные фильмы

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии