Расширенный поиск
26 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Тамчы таш тешер.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Тилчиден кери бол.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Суу кетер, таш къалыр.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.

Три дагестанские новеллы на незаданную тему

Translit

В русском языке существуют три типа предложений: повествовательные, вопросительные и побудительные (восклицательные). В этом фильме все говорят на русском как на родном: одни повествуют о своей жизни в то время, как другие восклицают на их фоне. А авторы «Трех новелл» задаются вопросами ослика Иа: «По какой причине?» и «Какой же отсюда следует вывод?»

Фильм снимался летом 2011 г. в Цунтинском, Рутульском, Акушинском и Карабудахкентском районах Дагестана при поддержке Правительства Республики и Союза журналистов РД. Смонтированный в начале 2012-го фильм не нашел особой поддержки ни у официального руководства республики, ни у одного из телеканалов России. Но за это короткое время побывал на двух международных кинофестивалях: в Катаре и Швейцарии.


Автор и режиссер: Ильяс Богатырев
Операторы: Эдуард Мейман и Ильяс Богатырев
Продюсер: Сулиета Кусова
Редактор: Анжелика Кайго
Монтаж: Дмитрий Настиченко
Звукорежиссер: Кирилл Малахов
Директор: Марат Кайгермазов

0 5382

Длительность: 00:34:11

Добавлено: 09.07.2013

Категория: Документальные фильмы

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии