Расширенный поиск
29 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Ат басханны джер билед.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.

Кавказны джесири

Translit

Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика
1966 г., СССР

Отправившись в одну из горных республик собирать фольклор, герой фильма Шурик влюбляется в симпатичную девушку — «спортсменку, отличницу, и просто красавицу». Но ее неожиданно похищают, чтобы насильно выдать замуж.

Наивный Шурик не сразу смог сообразить, что творится у него под носом, — однако затем отважно ринулся освобождать «кавказскую пленницу»…

Автор перевода: Фатима Байрамукова
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев, Борис Тохчуков
Студия "Эльбрусоид", 2008 г.

0 25057

Длительность: 01:18:50

Добавлено: 29.03.2013

Категория: Художественные фильмы

(Голосов: 14, Рейтинг: 4.14)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии