Расширенный поиск
11 Октября  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.

Арбала

Translit

Тачки
2006 г.в., США

Неукротимый в своем желании всегда и во всем побеждать гоночный автомобиль «Молния» Маккуин вдруг обнаруживает, что сбился с пути и застрял в маленьком захолустном городке Радиатор-Спрингс, что находится где-то на трассе 66 в Калифорнии.

Участвуя в гонках на Кубок Поршня, где ему противостояли два очень опытных соперника, Маккуин совершенно не ожидал, что отныне ему придется общаться с персонажами совсем иного рода. Это, например, Салли — шикарный Порше 2002-го года выпуска, Док Хадсон — легковушка модели «Хадсон Хорнет», 1951-го года выпуска или Метр — ржавый грузовичок-эвакуатор. И все они помогают Маккуину понять, что в мире существуют некоторые более важные вещи, чем слава, призы и спонсоры…

Автор перевода: Хусей Кулиев
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид", 2010 г.

0 32201

Длительность: 01:46:13

Добавлено: 29.05.2013

Категория: Мультфильмы

(Голосов: 25, Рейтинг: 4.16)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии