Расширенный поиск
27 Октября  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Тели турса – той бузар.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Таукелге нюр джауар.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Ат басханны джер билед.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.

Простоквашинодан ючеулен

Translit

Трое из Простоквашино
1978 г., СССР

Жил-был мальчик по прозвищу Дядя Федор. Он очень любил животных, но его родители и слышать ничего не хотели о том, чобы в их квартире завелся кто-то хвостатый и лохматый. И пришлось Дяде Федору со своими новыми приятелями — котом Матроскиным и верным песиком Шариком — отправиться в деревню Простоквашино.

Автор перевода: Фатима Байрамукова
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид", 2006 г.

0 13111

Длительность: 00:50:16

Добавлено: 28.03.2013

Категория: Мультфильмы

(Голосов: 17, Рейтинг: 4.65)

  • Нравится

Комментариев нет

Радио Барс Эль

Будь на правильной волне!

Последние комментарии