Посоветуйте, пожалуйста, с чего нужно начинать изучение родного языка? Тут был самоучитель, но ссылка на него устарела. Может кто знает какие-нибудь учебники, словари, самоучители? Буду благодарна за вашу помощь
Изучение карачаевского языка, Помогите пожалуйста!
|
|
|
|
Сейчас разработаем программу обучения, полегче будет учить;)
Я счастливый как никто!
Я счастливый лет на сто! Я счастливый - я не лгу! Так счастливым и уйду! |
|||
|
|
mouse, мен болушайым - я помогу.
Для этого мне нужно знать твой уровень владения языком. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Эски къарачай сез, деб, эскиден айтылыб, бюгюн унутулгъан сезлеге айталла)) |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
Къанын-джанын джюрютмесе - адам ёледи,
Ана тилин джюрютмесе - халкъ ёледи. |
|||
|
|
спасибо большое всем за помощь) буду учить в группе
Sabr, уровень языка даже не знаю какой, начальный в общем - не говорю, плохо понимаю даже бытовой хотелось бы на бытовом уровне хотя бы знать его) |
|
|
|
Бытовуха это просто)) берешь смартфончик, находишь носителя карачаево-балкарского языка, нажимаешь на запись, спрашиваешь, например как будет дай? -бер) а уйди? -кет) а деньги? -ачха) все, потом слушаешь и запоминаешь и составляешь предложения) например, ачха бер)))
Я тебе один умный вещь написал, только ты не обижайся (~с))
|
|
|
|
РСС, ынтэрэсный метод спасибо) только это не очень удобно, лучше уж просто спрашивать и запоминать стараться)
|
|
|
|
mouse,
не откладывая, ма былайда джаза башла - тюзете барырбыз. Мой переводчик Тюрин карачаевский язык осилил за полгода. Так что, къоркъма. |
|
|
|
|
|||
|
|
умут этесе - надеешься; обнадеживаешь - умут этдиресе. надежда - умут. Но:
Алай а, тюзюреги - но вернее: кёл этесе; кёл бересе; кёллендиресе - обнадеживаешь, (буквально: подымаешь дух). Хар неда алдады - все впереди; дорогу осилит идущий - джолну хорлайды джюрюген. |
|
|
|
Sabr, Бек сау бол сенге! Сен билемисе, къайда мен эталырма табаргъа къарачай грамматикасы?
Ты не знаешь, где я могу найти карачаевскую грамматику? (правильно перевела?) Живу не на родине, поэтому если есть - электронную версию учебника
Изменено: |
|
|
|
Сау бол - буквальный перевод : будь здоров. Сеннге - тебе. Тогда получится: будь здоров тебе. Потому говорим только будь здоров - сау бол. Или: сен сау бол - ты будь здоров (вместо "спасибо тебе"). Всегда говори "сау бол" или "бек сау бол" - спасибо, большое спасибо. 2. Ты не знаешь, где я могу найти карачаевскую грамматику? (правильно перевела?) Сен билмеймисе, мен къайда табаргъа боллукъма къарачай тилни грамматикасын? - так вернее. Ты знаешь? - Сен билемисе? Ты не знаешь? - Сен билмеймисе? где могу найти? - къайда табаргъа боллукъма? 3.Къарачай тилни грамматикасын табаргъа боллукъса - карачаевского языка грамматику сможешь найти: В электронной библиотеке Эльбрусоида есть Карачаево-балкарско-русский словарь. В конце его есть краткая грамматика карачаево-балкарского языка. Написано доступно. |
|||
|
|
Sabr, бек сау бол!
|
|
|
|
Ана тилин билирге излеген джашасын! Родной язык знать желающий - да здравствует (буквальный перевод). |
|||
|
|
в этой группе ты карачаевскому языку врядли научишься. ну не говорят карачаевцы шуех))))))
|
|
|
|
Джолну хорлайды джюрюген
|
|||
|
|
Подскажите, пожалуйста, есть ли в Москве репетитор карачаевского языка?
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Есть самоучители татарского, казахского... есть самоучители языка у ингушей, чеченцев... но только не у великих карачаевцев.
Вот, может кому-то пригодится UPD: пока искала информацию, мне тут, смотрю, уже поналепили минусов.. ну что ж, правда глаза режет. Продолжайте в том же духе. Абазины Ставрополья, кстати, тоже нашли возможности сделать разговорник, очень неплохо для начала : Ну а карачаевцы, наверное, сделают, когда на это миллирад рублей выделят из бюджета... Минусуйте, блокируйте.=) PS: я знаю как по карачаевски будет "квартира в Москве" - "квартыр в Маскве" ))))))
Изменено: |
|
|
|
Доброго дня! Не знаю актуально еще или нет, но в интернете я наткнулась на совершенно замечательный разговорник: "Русско-карачаево-балкарский разговорник" Автор А.К. Аппоев издан Нальчик 2008. Очень приличное издание.
Что касается словаря на Эльбрусоиде. Он хороший, но не удобный. Возможно, технические возможности не позволяют, но было бы не плохо добавить функцию поиска однокоренных слов, а также производных. Порой очень сложно найти нужное слово. Приходится идти на хитрости! ))
Изменено: |
|
|
|
Не знаю прочтет ли этот индивидуум На счет раговорника он нам не нужен, да иесли будет не помешает . Не нужен потаму что язык наш сам по себе прост и изучить его несложно, таких как абазинский или кабардинский, которые на грани сложности и вымирания он не обходим.(разговорник) Есть слова которые забываются поколением и на КБ, но над этим ведутся работа на Эльбрусоиде и не только. На счет "квартЫра в Москве" , не знаю как говориться на выше упомянутых языках, у нас "патар Москвада"(есть! "барды!"; есть? "бармыды? ") Да и еще в Лондоне начали изучать Карачаево-Балкарский язык, что там Ставрополь))) |
|||
|
|
Подскажите, если изучали родную речь, откуда в карачаевском языке уменьшительно ласкательный суффикс "чик", джашчик, сабийчик? Влияние русского языка?
|
|
|
|
И в карачаево-балкарском нет слова «суффиксы», есть «аффиксы»
Я самая классная на форуме))))))))))))))
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)
Форум Мобильный | Стационарный