Войти на сайт
14 Июля  2025 года

 

  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Тамчы таш тешер.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Билим къая тешер.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.

 

Страницы: 1
RSS
Видеостудия Эльбрусоида. Технические вопросы.
 
Хотел бы выразить свое восхищение и благодарность за труд этой студии в деле создания дубляжей на карачаево-балкарской языке ряда известных и популярных мультфильмов и кинофильмов как отечественных так и зарубежных. Однако хотел бы высказать ряд вопросов, которые скорее всего адресованы к тем кто занимается технической (компьютерной) частью создания этих дубляжей. Итак мои вопросы: 1. Почему практический все выложенные на сайте видео фильмы и мультфильмы отличаются по своей продолжительности от оригиналов, всегда меньше по времени. 2. Почему качество видеодорожки, как DVD вариантов, так и AVI вариантов этих продублированных фильмов, мультфильмов по качеству нельзя оценить выше 3 баллов по пятибальной шкале. 3. Почему соотношение сторон в AVI вариантах не соответствует ни оригиналам, ни DVD версиям. 4. Зачем используется псевдостерео аудио составляющая (по сути дело монодорожка, с явно заниженным качеством), когда можно было бы просто заменять оригинальную голосовую дорожку в 5.1 вариантах озвучки данных видеоматериалов, сделанным дубляжем. 5. Можно было бы в DVD версиях использовать полное анаморфное разрешение для фильмов с соотношением сторон 16:9, а не с соотношением 4:3 с добавлением черных полос. 6. Не столько затратным было бы записывать концерты организуемые Эльбрусоидом не на 2 DVD (4.7 Gb) диска, как уже много лет практикуется, а куда проще было бы записывать на один двухслойный (не двухсторонний, а именно двухслойный) DVD (8.5 Gb) диск. Кроме первого вопроса на остальные я сам ответы знаю, просто интересно выслушать мнение тех кто занимается этим. А вот по первому вопросу все куда сложней, я уже не раз пытался дублированную звуковую дорожку переложить на более качественный видеоматериал, однако так и не смог подогнать, поскольку так и не смог исправить прогрессирующую рассинхронизацию звука. И еще, как можно подстраивать видео под звук? Как я понял из-за этого и теряются кадры и уменьшается продолжительность видеоматериала в сравнении с оригиналом, всегда подгоняется звук. Если аудиосоставляющая видео записана с частотой 48000 Гц, но не стоит запись дубляжа делать с частотой 41000 Гц, потом меньше проблем возникнет с рассихронизацией звука.
 
не голосую, т.к. ни в один из пунктов не ...понимаю)))
 
Все очень просто, берете лицензионную версию фильма на DVD и смотрите ее на ЖК телевизоре, потом смотрите дубляжную версию Эльбрусоида, после чего сравниваете, насколько картинка лицензии лучше дубляжной версии. Я считаю, качество должно быть одинаковым, однако как правило качество дубляжной картинки хуже 1.5-2 раза. Однако хотелось бы здесь услышать доводы тех, кто имеет к этому отношение. Может кто-то и назовет мои вопросы - привередливостью, возможно и так. Но когда все мои попытки сделать лучше чем есть, проваливаются из-за не понятных мне причин, обидно. Кстати уже не помню который, кажется фильм "Гладиатор", был дублирован с пиратской копии этого фильма, ибо секунда в секунду сходилась продолжительность дублированного и пиратской версии фильма. В то время как лицензионная версия (театральная) была более 10 минут длиннее.
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам