Расширенный поиск
26 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Уруну арты – къуру.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.

«Эльбрусоид» принял участие во 2-ом Фестивале Корана, который прошел в Московской Соборной мечети

29.03.2017 0 1146
26 марта Фонд «Эльбрусоид» принял участие во 2-ом Фестивале Корана, который прошел в Московской Соборной мечети. Фестиваль Корана - одно из самых ожидаемых событий в сфере духовной и культурной жизни Москвы.

Организаторами Фестиваля выступили: Духовное управление мусульман Российской Федерации, Совет муфтиев России и Духовное управление мусульман Москвы при поддержке благотворительного фонда "Закят" и под патронажем Президента Фестиваля Муфтия Шейха Равиля Гайнутдина.

Фестиваль проходит уже второй раз и становится уникальной площадкой для межнационального и межконфессионального общения. Одна из важных задач Фестиваля – демонстрация широкой публике лучших традиций Ислама, просвещения и культуры.

Гости Фестиваля Корана получили уникальную возможность узнать много нового о Священном Коране и знаменитых людях Ислама, насладиться красивым чтением Корана, узнать об истории возникновения Ислама в России, присоединиться к экскурсиям по Соборной мечети.

В рамках Фестиваля прошел Всероссийский детский конкурс чтецов Священного Корана в номинациях хивз (чтение наизусть) и тилява (чтение с листа). Свое мастерство продемонстрировали участники в возрасте от 3 до 14 лет. Взрослые гости Фестиваля приняли участие в Конкурсе Азана.

В этот день вновь был выставлен волос Пророка Мухаммада (мир ему и благословение). На площади более 3 000 кв.м. разместились уникальные художественные экспозиции, выставка коранической каллиграфии, благотворительная ярмарка.

Так же интерактивная программа Фестиваля включала в себя семинары «Намаз за час», конкурсы на знание основ Ислама, мастер-классы для взрослых и детей, которые можно было посетить в течении всего дня.

В это же время была развернула экспозиция карачаево-балкарского народа, организованная Фондом «Эльбрусоид». На стенде представили фотовыставку истории ислама в Карачае и Балкарии, предлагали всем гостям ознакомится с продукцией фонда, Кораном, переведенным на карачаево-балкарский язык и зикрами на стихи Кязима Мечиева. Особый трепет у посетителей вызвали два хымайыла, ориентировочно 1830-1840 гг. издания из частной семейной коллекции. Так же мы представили предметы для намаза: коврики, платки, четки. Ну а мимо наших национальных костюмов не прошел никто. Русские, татары, узбеки, чеченцы и ингуши, представители Дагестана, таджики, абазины, чуваши, турки и даже гости из Республики Чад узнали о том, кто такие карачаево-балкарцы и как они живут.

Надеемся и в дальнейшем развивать культурные отношения и диалог со всеми национальными и религиозными организациями Москвы.












(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет