Расширенный поиск
18 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Боташева Зурият Разговор мальчика с матерью
(Голосов: 3, Рейтинг: 5)

Описание

Дата: 04.12.2012
Прослушиваний: 3521
Скачиваний: 129
Размер: 6.56 МБ
Текст песни:
музыка Зурият Боташевой
стихи Биляла Лайпанова
(перевод Александра Тюрина)

Киргизия - не отчая страна,
Ты не ждала, ты не звала меня.
Я здесь полдетства полупрожила
Получеловеком, полуненавидя,
Я вздрогнула, холмы твои увидя,
Святая полуродина моя.

Горящий очаг, закипающий чай,
И ветер молитву доносит...
"Когда мы поедем с тобой в Карачай?" —
Ребенок у матери спросит.

Она почерневший возьмет таганок,
Задумчиво сядет поближе:
"Поедем с тобою, поедем сынок..."
А голову клонит все ниже.

Украдкой лицо отвернет от огня,
Слезой затуманятся очи.
"Вот вырастешь скоро большой у меня,
Тогда и поедем, сыночек.

Тогда я в дорогу с тобой соберусь
Туда, где хорошие люди.
Ты горы увидишь, увидишь Эльбрус,
Они — как большие верблюды!

Там родина наша, сыночек, и там
Покой обретем и надежду.
Оставим мы здесь эту рухлядь и хлам,
Ходить будем в новой одежде!

Мы справимся — лишь бы cкopee ты poc –
И с бедами там, и с нуждою.
И станешь ты сильным, как горный утес,
А мама твоя — молодою.

Там горные реки — как чистый хрусталь,
Там звезды — как спелые сливы!
Ты станешь там смелым и твердым как сталь,
И стану я самой счастливой.

Там мед — загляденье, ешь-не-хочу!
Хлебать будешь прямо из бочек..."
"Я голоден, мама, я хлеба хочу!"
"Не плачь, дорогой, спи, сыночек". 

Комментариев нет

  • Зарегистрируйтесь чтобы пользоваться плейлистом.