Расширенный поиск
25 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Тилчиден кери бол.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Эл ауузу – элия.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Боташева Зурият Разговор мальчика с матерью
(Голосов: 3, Рейтинг: 5)

Описание

Дата: 04.12.2012
Прослушиваний: 3201
Скачиваний: 124
Размер: 6.56 МБ
Текст песни:
музыка Зурият Боташевой
стихи Биляла Лайпанова
(перевод Александра Тюрина)

Киргизия - не отчая страна,
Ты не ждала, ты не звала меня.
Я здесь полдетства полупрожила
Получеловеком, полуненавидя,
Я вздрогнула, холмы твои увидя,
Святая полуродина моя.

Горящий очаг, закипающий чай,
И ветер молитву доносит...
"Когда мы поедем с тобой в Карачай?" —
Ребенок у матери спросит.

Она почерневший возьмет таганок,
Задумчиво сядет поближе:
"Поедем с тобою, поедем сынок..."
А голову клонит все ниже.

Украдкой лицо отвернет от огня,
Слезой затуманятся очи.
"Вот вырастешь скоро большой у меня,
Тогда и поедем, сыночек.

Тогда я в дорогу с тобой соберусь
Туда, где хорошие люди.
Ты горы увидишь, увидишь Эльбрус,
Они — как большие верблюды!

Там родина наша, сыночек, и там
Покой обретем и надежду.
Оставим мы здесь эту рухлядь и хлам,
Ходить будем в новой одежде!

Мы справимся — лишь бы cкopee ты poc –
И с бедами там, и с нуждою.
И станешь ты сильным, как горный утес,
А мама твоя — молодою.

Там горные реки — как чистый хрусталь,
Там звезды — как спелые сливы!
Ты станешь там смелым и твердым как сталь,
И стану я самой счастливой.

Там мед — загляденье, ешь-не-хочу!
Хлебать будешь прямо из бочек..."
"Я голоден, мама, я хлеба хочу!"
"Не плачь, дорогой, спи, сыночек". 

Комментариев нет

  • Зарегистрируйтесь чтобы пользоваться плейлистом.