Расширенный поиск
21 Августа  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.

46 лет в эфире

25.04.2011 0 1349

Мажид Отаров на протяжении 46 лет проработал диктором на радио в Кабардино-Балкарской республике. Его называли балкарским Левитаном, сравнивая именно неповторимость голоса и профессионализм в сочетании со скромностью. За его яркий талант, неповторимый голос, ответственное отношение к работе, ему, первому из дикторов, в 1992 году было присвоено почётное звание "Заслуженный работник культуры КБР". Вместе с ним на протяжении 40 лет люди начинали свой день. Он рассказывал о событиях, происходящих как в республике, так и за её пределами.

Манерой своего поведения и профессиональным отношением к делу он буквально очаровал своих коллег, съехавшихся со всех уголков России на курсы повышения квалификации работников радио и телевидения в 1988 году. Среди них были уже давно признанные дикторы и артисты более чем из 40 студий РФ. Вначале знакомства необходимо было прочесть что-нибудь в студии, а заготовленного текста у него не оказалось, но с собой была местная газета на балкарском языке. Он прочел выдержки из неё и покорил всех присутствующих.

Встреча с историей это всегда открытие. Да, да у каждого человека свое неповторимо личное открытие. История неисчерпаема. Ее нравственные уроки безграничны. Как самоуверенно мы, молодые люди, порой думаем, что знаем и успеваем все. И вот время проходит. Мы взрослеем и понимаем, что люди, которые окружали нас каждый день, потихоньку уходят, а они и есть та самая история, но, увы, которую уже не вернуть. Не вернуть, но самое лучшее, что для них можно сделать, это помнить о них.

Мажид Отаров человек удивительной силы духа, профессионал своего дела. Он умел находить время для того, кто нуждался в его поддержке. Вначале 70-х годов большое социально-психологическое воздействие оказывало на слушателей само радио, возможность передачи человеческой речи. Поэтому доклады, лекции, решения съездов КПСС, передаваемые в эфир, повсюду вызывали интерес, иногда их чтение могло занимать 5-6 часов. Мажид мог озвучить весь материал в прямом эфире, ни разу не ошибившись. Люди, живущие в нашей республике, настолько привыкли к его приятному голосу, и для слушателей само радио ассоциировалось именно с ним.

Он проработал диктором на радио с 1972 года, ведя разножанровые радиопередачи, а с 1973 года он стал параллельно работать и на телевидение. В течении последующих 15 лет он вел очень популярную передачу "Тейри къылыч". Это была художественно-литературная программа, которая знакомила своих зрителей с нашей культурой и с ее яркими представителями - поэтами, писателями, певцами. Вначале Мажиду помогала диктор Фатима Рахаева, а потом, адаптировавшись, он вёл сам и, конечно, как и любой начинающий диктор, он волновался, переживал, но, все-таки, ни разу не ошибался и придерживался позиции, что мелочей не бывает и самосовершенствованию пределов нет.

Среди работников радио и телевидения 60-70 годов найдётся немного таких, кто сразу определил свою будущую профессию. Как правило, это люди, у которых за плечами уже имелся большой жизненный путь. В этом смысле и биография Мажида Шапиевича была не исключением. После депортации, вернувшись со своей семьей в Тырныауз в 1958 году, он пошёл работать диспетчером на Тырныаузский горно-металургический комбинат. Но говорят, что судьба - это цепь случайных совпадений, так сложилось и у Мажида: в 1972 году совершенно случайно узнал, что на радио объявлен конкурс на место диктора на балкарском языке и он решил участвовать в конкурсе. Именно его и приняли на работу. В том же году заочно, уже работая на радио, он окончил историко-филологический факультете КБГУ, и проработал на радио до 2004 года...

Чтоб не опоздать к утреннему эфиру он приезжал на работу задолго до начала эфира, и в дождь, и в снег… да впрочем, как и в любой праздник, тогда как его слушатели сидели у себя дома перед радиоприемниками, Мажид находился на своем посту перед микрофоном в студии.

"Эрттен ахшы болсн, багъалы жолдашла! Къабарты-Малкъарны радиосу кесини эрттенли бериулерин башлайды" - "Ингир ахшы болсун! Нальчикден жангылыкъланы кезиулю бериуюн башлайбыз!" - этими словами каждое утро и вечер приветствовал своих радиослушателей Мажид Отаров. И его большая аудитория сразу узнавала его голос. О народной любви к Мажиду, которое испытывали зрители не сказать просто невозможно - его любили, уважали, гордились им. Для них он был героем своего времени.

Он был открытым, честным, совершенно бескорыстным человеком, под стать ему его супруга - Зульфия. У него уже подрастает пока ещё единственный внук… Дочь Аминат, сыновья Керим и Мурат гордость своего отца. Он был виртуозом в своей профессии, слушая передачу, создавалось впечатление, что всё, о чём он говорит, адресуется именно тебе, к его единственному слушателю. Мажид не существовал в "отрыве" от того что читал. Правильнее было бы сказать, что перед микрофоном рассказывал, вкладывал частичку себя, даже если это были официальные сводки. Это можно отнести и к его работе на ТВ. Почему-то на экране интересных людей меньше, чем в жизни. И это полностью вина камеры и микрофона. Мало кто может пред ними оставаться самим собой. Для этого нужна и искренность в проявлении чувств, и умение быть убедительным, и, конечно же, обаяние. У нашего героя все перечисленное присутствовало в полной мере, поэтому люди и любили его, ждали его передачи с нетерпением.

В республике нет ни одного селения или города, где бы ни побывал Мажид. Его всегда узнавали и всегда выказывали ему свое уважение. Он ко всему относился довольно требовательно, а в первую очередь к самому себе. Его голос, манеру ведения программы можно назвать совершенной, однако, он же считал, что над собой надо работать постоянно, несмотря, на все заслуги и достижения. Сама по себе профессия диктора только для несведущего человека может показаться простой, а в 70-х годах она включала в себя несколько профессии - это и корреспондентская (всегда множество выездов на съемки передач), и редакторская, и, наконец, дикторская работа. К работникам и теле- и радио эфира предъявлялись самые высокие требования, тогда без разрешения цензуры в эфир не выпускалась ни одна передача. "Эфир ошибок не прощает, к каждой передаче надо всегда готовится как в первый раз" - это был его совет молодым коллегам.

Он всегда понимал, что его зрители это люди, которые внимают каждому слову ведущего, и тем тщательнее нужно было готовить эфир. Друзья, коллеги не помнят, чтобы он мог опоздать, пожаловаться на плохое настроение, самочувствие или какие-то проблемы личного характера. Перед микрофоном всё отходило на второй план, его работа была для него жизнью, и он не представлял себя без неё…

Богатырева Нина - начальник отдела формирования и выпуска программ радио ГУ ВГТРК КБР. (Проработала с Мажидом с 1983 года):

- Жаль, бесконечно, жаль, что о Мажиде приходится говорить в прошедшем времени. Его отношение к работе говорит о многом. Как диктор высшей категории Мажид соответствовал своей профессии. Его бархатистый, мягкий, четкий тембр голоса привлекал радиослушателей. Для него работа была важнее всего. Он боготворил её. Он просто не мог по-другому. Стремился к тому, чтобы богом данный талант приносил пользу своему народ. И он служил своему народу преданно, от всей души до самого последнего дня…

Наршауова Мадина - ведущий редактор радио ГУ ВГТРК КБР:

- Мне удалось поработать с Мажидом всего два года. В тот период у нас на радио на балкарском вещании не было женского голоса. А Мажид и раньше настаивал, чтобы я попробовала себя в качестве диктора. И когда уже получила такое предложение, то с легкостью согласилась, зная, что работать буду с таким человеком как Мажид. С ним было очень легко настроится на эфир, провести целую программу, не задумываясь о волнении перед микрофоном. А вот прямой эфир - это дело ответственное, и, конечно же, волнуешься. Он был очень требовательный к себе и к тем, с кем работал, внимательный, тонко чувствующий человек, очень чистый душой. От его взгляда не ускользало ничего, в любой ситуации, он умел найти нужные слова, и плохое настроение просто пропадало. Мне было очень приятно, когда он сам предложил мне пробоваться на эфир, хотя я больше проработала редактором, чем диктором. Я точно знаю, что для него это работа была его жизнью, смыслом, вне её он себя вообще не воспринимал. Его жизнь и его работа - это настолько взаимосвязано, неделимо.

Он уволился сам, для него было бы просто невыносимым, если бы его уволили. И что поразительно - Мажида не стало на следующий день после увольнения. Тогда увольняли, всех кто достиг пенсионного возраста. Для него работать на радио не было каким-то бременем. Это был образ его жизни, дело всей его жизни, и все понимали, что для него значило уйти с радио. Он приходил на работу с радостью, с уверенностью в том, что он работает на благо своего народа. Его голос был узнаваемым, у него был свой неповторимый стиль, неподражаемая манера. Думаю, что ещё не скоро появится такой талантливый журналист, диктор как Мажид. И то, что я занимаюсь сейчас своей любимой работой, в этом есть его заслуга. Он помог мне поверить в себя и за это я ему очень благодарна. И таких благодарных людей у нас на радио много. Ведь он не только читал новости.

В фонотеке сохранились записи, на которых озвученные Мажидом разноплановые произведения. Каким мастерством надо было обладать для того, чтобы слушателям было это все интересно. Он был и диктором, и артистом одновременно. 

Шаваева Разият - секретарь Союза Журналистов КБР (Диктор радио ГТРК "Каббалктелерадио" 1991-2000г ):

- Когда я ещё училась в школе, популярность радио была очень высокой. И хотя Мажида никогда не знала лично, но голос его был настолько популярен, настолько узнаваем, что пока шла передача, которую вел именно он, я сидела неподвижно, внимательно слушая каждое его слово.

Был конкурс дикторов, услышав объявление по радио, решила поучаствовать. Конкурс был обычный, я прочла, газетный текст, и что-то напечатанное на машинке. Через какое-то время мне позвонили с радио, мол, вы прошли конкурс, и вас приглашают уже на собеседование. Когда я пришла, в комиссии сидел Мажид. С ним я никогда не была знакома, но по голосу сразу его узнала, и оробела от этого еще больше, но собеседование всё же прошла. Перед первым выходом на работу, ночь вообще не спала, думая о том, что мне работать придется с самим Мажидом. Под таким вот впечатлением мне всё казалось нипочем, ведь с каким человеком мне доведется работать вместе! У него такой голос, такой опыт! Ну, а я? Ведь я только, пришла. В первый же день работы он показал как пользоваться дикторским пультом. Я внимательно его слушала, наблюдала, как он провел выпуск. И вечером, когда мы спустились в студию, там было несколько материалов. Он прочел определенную часть, а ещё были записанные материалы корреспондентов, и пока запись шла в эфир, Мажид встает жестом показывает - мол, я ухожу, всё идёт отлично - потихоньку выходит из студии. Я когда поняла, что осталась одна в эфире, да и ещё с последними известиями… всего не передать словами.

После выпуска новостей, когда я вышла из студии, у меня даже ладони были мокрыми от такого потрясения. Захожу в нашу дикторскую, потрясенная, растерянная, а Мажид встает навстречу: "Разият, аперим санга! Очень уверенно себя чувствуешь за микрофоном!" - для меня это была высшая оценка. В дальнейшем, когда была какая-то официальная информация, мы читали ее на два голоса. Каждое его замечание, его совет - это была такая школа, такой опыт, которого больше нигде не получишь. Его критика была полезной, замечанием он не принижал человека и его заслуг. У него был талант именно научить. Сам он говорил: "Если часто хвалить, то у человека не будет желания для внутреннего роста". Как о человеке, о нем можно бесконечно говорить. О его душевной теплоте, щедрости, доброте, внимательности, чуткости к людям. С ним всегда было спокойно и надежно работать.

Материал подготовила Фатима Ксанаева

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет