Расширенный поиск
23 Января  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.

Карачаевский ансамбль танца «Горский дом»

21.05.2005 0 8115

Амина Кочкарова, 
Москва

 

В дни, когда по всей стране проходили торжества посвященные 60-летию Великой Победы, юные москвичи-карачаевцы говорили с Победителями на языке зажигательных кавказских танцев.

В актовом зале московской школы №497 перед ветеранами Великой Отечественной войны выступила младшая группа ансамбля кавказского танца "Горский дом". Выступление юных артистов было встречено очень восторженно.
Своими впечатлениями о концерте с нами поделилась Елена Красоткина - блокадница, защитница Ленинграда:
- Выступление карачаевского ансамбля вижу в первый раз, хотя концерты для ветеранов устраиваются каждый год. Как это радует, когда дети с таким воодушевлением танцуют для нас. Мы все в таком восторге! Язык танца не требует перевода. Они так зажигательно танцевали, что мы, позабыв про возраст и болезни, хлопали в ладоши с большим азартом, и деточки, видя наш не стариковский темперамент, выкладывались еще больше. Такой вот диалог зрителя и артиста. Спасибо им! Они показали в танце истинное лицо горца. А то, к сожалению, идет процесс отчуждения, которого не было ни до войны, ни после. Все негативные процессы начались после распада СССР. Я ухожу с очень хорошим впечатлением и с радостью оттого, что мы возвращаемся к взаимному уважению.

После выступления мы поздравили коллектив с успешным выступлением и встретились с художественным руководителем и хореографом танцевальной студии "Горский дом" Олегом Вишневским. Он нам и рассказал, что с начала нынешнего года организована старшая группа. В ней занимаются уже около 40 человек, но набор продолжается. С новенькими проводятся отдельные, более интенсивные занятия. "Мы вошли в программу самого большого городского праздника столицы - "День города", который проходит каждую осень. Собираемся представить два коллективных номера, - делится своими планами Олег. - Уже сформирован ансамбль старшей группы из 12 пар, шьются новые костюмы. Столица увидит визитные карточки нашего народа - "Абезек" и "Тюз тепсеу.

В основе нашей хореографии карачаево-балкарские танцы, но мы стараемся приобщаться и к культуре других народов. Тем более разница в звучании музыки и исполнении танцев развивает и обостряет чувство ритма. К нам может приходить любой, желающий изучить кавказские танцы. Коллектив у нас дружный, здесь хороший микроклимат, которого так не хватает вдалеке от дома".

В мир пластики и хореографии Олега ввела мама. Елизавета Расуловна записала его на бальные танцы в класс известного в Карачаево-Черкесии педагога-хореографа Алексея Семеновича Балаенко. После школы он поступил в Черкесское училище культуры и искусств, на втором курсе прошел практику в ансамбле "Эльбрус". "Это и есть мой единственный опыт кавказских танцев, - признается Олег. - Пока учился, продолжал заниматься балетом. Потом поступил в Московский Государственный институт культуры и искусств на отделение бального танца. Три года занимался в "Русском клубе", у тренеров Виктора Никовского и Алексея Давыдова - руководителей танцевальной пары, которая стала чемпионами России в этом году. В клубе я дошел до класса "А". Параллельно я уже руководил ансамблем в "Горском доме". Я понял, что не хочу заниматься бальными танцами, что очень неравнодушно отношусь к национальной музыке, и легко сделал свой выбор в пользу кавказских танцев".

- Это зависит в большей степени от среды, в которой вырос, - продолжает Олег. - Если воспитываться в кавказской традиции и культуре, то музыка, пропитывает человека, попадает в кровь. Я родился и вырос в Черкесске. По-моему, у кавказца, выросшего в Центральной России, не будет такой тяги к традиционной культуре, как у того, который рос среди гор. До приезда в Москву я много слышал о нашей диаспоре, но даже не представлял себе, что здесь заняты возрождением национальных традиций больше, чем у нас на родине. Благодаря мероприятиям, где встречаются наши земляки, интерес к нашим танцам возрос. В старину для молодежи танец был единственным способом общения. Они знакомились, признавались в своих чувствах на языке танца. Возвращаясь к национальным танцам, молодежь возвращается в свою культуру, к своим истокам. Это и есть возрождение народа, его национального самосознания.


(Голосов: 1, Рейтинг: 1)

  • Нравится

Комментариев нет