Расширенный поиск
24 Июня  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Билим къая тешер.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Артына баргъанны, къатына барма.

Карачаевский ансамбль танца «Горский дом»

21.05.2005 0 7625

Амина Кочкарова, 
Москва

 

В дни, когда по всей стране проходили торжества посвященные 60-летию Великой Победы, юные москвичи-карачаевцы говорили с Победителями на языке зажигательных кавказских танцев.

В актовом зале московской школы №497 перед ветеранами Великой Отечественной войны выступила младшая группа ансамбля кавказского танца "Горский дом". Выступление юных артистов было встречено очень восторженно.
Своими впечатлениями о концерте с нами поделилась Елена Красоткина - блокадница, защитница Ленинграда:
- Выступление карачаевского ансамбля вижу в первый раз, хотя концерты для ветеранов устраиваются каждый год. Как это радует, когда дети с таким воодушевлением танцуют для нас. Мы все в таком восторге! Язык танца не требует перевода. Они так зажигательно танцевали, что мы, позабыв про возраст и болезни, хлопали в ладоши с большим азартом, и деточки, видя наш не стариковский темперамент, выкладывались еще больше. Такой вот диалог зрителя и артиста. Спасибо им! Они показали в танце истинное лицо горца. А то, к сожалению, идет процесс отчуждения, которого не было ни до войны, ни после. Все негативные процессы начались после распада СССР. Я ухожу с очень хорошим впечатлением и с радостью оттого, что мы возвращаемся к взаимному уважению.

После выступления мы поздравили коллектив с успешным выступлением и встретились с художественным руководителем и хореографом танцевальной студии "Горский дом" Олегом Вишневским. Он нам и рассказал, что с начала нынешнего года организована старшая группа. В ней занимаются уже около 40 человек, но набор продолжается. С новенькими проводятся отдельные, более интенсивные занятия. "Мы вошли в программу самого большого городского праздника столицы - "День города", который проходит каждую осень. Собираемся представить два коллективных номера, - делится своими планами Олег. - Уже сформирован ансамбль старшей группы из 12 пар, шьются новые костюмы. Столица увидит визитные карточки нашего народа - "Абезек" и "Тюз тепсеу.

В основе нашей хореографии карачаево-балкарские танцы, но мы стараемся приобщаться и к культуре других народов. Тем более разница в звучании музыки и исполнении танцев развивает и обостряет чувство ритма. К нам может приходить любой, желающий изучить кавказские танцы. Коллектив у нас дружный, здесь хороший микроклимат, которого так не хватает вдалеке от дома".

В мир пластики и хореографии Олега ввела мама. Елизавета Расуловна записала его на бальные танцы в класс известного в Карачаево-Черкесии педагога-хореографа Алексея Семеновича Балаенко. После школы он поступил в Черкесское училище культуры и искусств, на втором курсе прошел практику в ансамбле "Эльбрус". "Это и есть мой единственный опыт кавказских танцев, - признается Олег. - Пока учился, продолжал заниматься балетом. Потом поступил в Московский Государственный институт культуры и искусств на отделение бального танца. Три года занимался в "Русском клубе", у тренеров Виктора Никовского и Алексея Давыдова - руководителей танцевальной пары, которая стала чемпионами России в этом году. В клубе я дошел до класса "А". Параллельно я уже руководил ансамблем в "Горском доме". Я понял, что не хочу заниматься бальными танцами, что очень неравнодушно отношусь к национальной музыке, и легко сделал свой выбор в пользу кавказских танцев".

- Это зависит в большей степени от среды, в которой вырос, - продолжает Олег. - Если воспитываться в кавказской традиции и культуре, то музыка, пропитывает человека, попадает в кровь. Я родился и вырос в Черкесске. По-моему, у кавказца, выросшего в Центральной России, не будет такой тяги к традиционной культуре, как у того, который рос среди гор. До приезда в Москву я много слышал о нашей диаспоре, но даже не представлял себе, что здесь заняты возрождением национальных традиций больше, чем у нас на родине. Благодаря мероприятиям, где встречаются наши земляки, интерес к нашим танцам возрос. В старину для молодежи танец был единственным способом общения. Они знакомились, признавались в своих чувствах на языке танца. Возвращаясь к национальным танцам, молодежь возвращается в свою культуру, к своим истокам. Это и есть возрождение народа, его национального самосознания.


(Голосов: 1, Рейтинг: 1)

  • Нравится

Комментариев нет