Расширенный поиск
17 Августа  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Хата – гитчеден.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.

Карачаевский ансамбль танца «Горский дом»

21.05.2005 0 7710

Амина Кочкарова, 
Москва

 

В дни, когда по всей стране проходили торжества посвященные 60-летию Великой Победы, юные москвичи-карачаевцы говорили с Победителями на языке зажигательных кавказских танцев.

В актовом зале московской школы №497 перед ветеранами Великой Отечественной войны выступила младшая группа ансамбля кавказского танца "Горский дом". Выступление юных артистов было встречено очень восторженно.
Своими впечатлениями о концерте с нами поделилась Елена Красоткина - блокадница, защитница Ленинграда:
- Выступление карачаевского ансамбля вижу в первый раз, хотя концерты для ветеранов устраиваются каждый год. Как это радует, когда дети с таким воодушевлением танцуют для нас. Мы все в таком восторге! Язык танца не требует перевода. Они так зажигательно танцевали, что мы, позабыв про возраст и болезни, хлопали в ладоши с большим азартом, и деточки, видя наш не стариковский темперамент, выкладывались еще больше. Такой вот диалог зрителя и артиста. Спасибо им! Они показали в танце истинное лицо горца. А то, к сожалению, идет процесс отчуждения, которого не было ни до войны, ни после. Все негативные процессы начались после распада СССР. Я ухожу с очень хорошим впечатлением и с радостью оттого, что мы возвращаемся к взаимному уважению.

После выступления мы поздравили коллектив с успешным выступлением и встретились с художественным руководителем и хореографом танцевальной студии "Горский дом" Олегом Вишневским. Он нам и рассказал, что с начала нынешнего года организована старшая группа. В ней занимаются уже около 40 человек, но набор продолжается. С новенькими проводятся отдельные, более интенсивные занятия. "Мы вошли в программу самого большого городского праздника столицы - "День города", который проходит каждую осень. Собираемся представить два коллективных номера, - делится своими планами Олег. - Уже сформирован ансамбль старшей группы из 12 пар, шьются новые костюмы. Столица увидит визитные карточки нашего народа - "Абезек" и "Тюз тепсеу.

В основе нашей хореографии карачаево-балкарские танцы, но мы стараемся приобщаться и к культуре других народов. Тем более разница в звучании музыки и исполнении танцев развивает и обостряет чувство ритма. К нам может приходить любой, желающий изучить кавказские танцы. Коллектив у нас дружный, здесь хороший микроклимат, которого так не хватает вдалеке от дома".

В мир пластики и хореографии Олега ввела мама. Елизавета Расуловна записала его на бальные танцы в класс известного в Карачаево-Черкесии педагога-хореографа Алексея Семеновича Балаенко. После школы он поступил в Черкесское училище культуры и искусств, на втором курсе прошел практику в ансамбле "Эльбрус". "Это и есть мой единственный опыт кавказских танцев, - признается Олег. - Пока учился, продолжал заниматься балетом. Потом поступил в Московский Государственный институт культуры и искусств на отделение бального танца. Три года занимался в "Русском клубе", у тренеров Виктора Никовского и Алексея Давыдова - руководителей танцевальной пары, которая стала чемпионами России в этом году. В клубе я дошел до класса "А". Параллельно я уже руководил ансамблем в "Горском доме". Я понял, что не хочу заниматься бальными танцами, что очень неравнодушно отношусь к национальной музыке, и легко сделал свой выбор в пользу кавказских танцев".

- Это зависит в большей степени от среды, в которой вырос, - продолжает Олег. - Если воспитываться в кавказской традиции и культуре, то музыка, пропитывает человека, попадает в кровь. Я родился и вырос в Черкесске. По-моему, у кавказца, выросшего в Центральной России, не будет такой тяги к традиционной культуре, как у того, который рос среди гор. До приезда в Москву я много слышал о нашей диаспоре, но даже не представлял себе, что здесь заняты возрождением национальных традиций больше, чем у нас на родине. Благодаря мероприятиям, где встречаются наши земляки, интерес к нашим танцам возрос. В старину для молодежи танец был единственным способом общения. Они знакомились, признавались в своих чувствах на языке танца. Возвращаясь к национальным танцам, молодежь возвращается в свою культуру, к своим истокам. Это и есть возрождение народа, его национального самосознания.


(Голосов: 1, Рейтинг: 1)

  • Нравится

Комментариев нет