Расширенный поиск
29 Февраля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Хар сёзню орну барды.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Ат да турмайды бир териде.

Сокровища «Черного сундука»

28.09.2004 0 6917

Азамат Суюнчев,
народный поэт Карачаево-Черкесии.
Июнь 2004 года г. Карачаевск

 

В карачаево-балкарской литературе ХХ-го века, по моему мнению, нет книги, по глубине содержания и художественным достоинствам равной роману Х.Аппаева. "Черный сундук" - это энциклопедия дореволюционной жизни Карачая. В этом сундуке не мало блистательных образов и мыслей, перед которыми не подвластно время, и никогда не оскудеют его сокровища, пока существуют горные жилы, хранящие свои несметные запасы, и существует народ, поселившийся в Приэльбрусье, говорящий на карачаево-балкарском языке.

Со дня выпуска романа "Черный сундук" прошло без малого семьдесят лет. Недаром говорят: "Далекое видится на расстоянии". Время позволяет нам сделать выводы о жизнестойкости произведения, о социально-эстетической функции этого уникального создания человеческого ума и о необыкновенном таланте его творца.

Хасан Аппаев родился 22 июля 1904 года в древнем карачаевском ауле Карт-Джурт в крестьянской семье. Этот аул был хранителем старинных горских традиций, центром мусульманской религии Карачая. Вблизи этого селения был открыт первый в России свинцово-серебряный рудник "Эльбрус", где в основном работали русские рабочие. Это имело немаловажное значение в общении горцев с представителями промышленного производства, в ознакомлении с передовыми идеями в общественной жизни страны. Хасан учился в русской начальной школе, овладевал светскими знаниями, знакомился с азами арабского языка. Он рано лишился матери, и его отец Алий старался дать единственному сыну всестороннее образование.

С приходом советской власти в Карачай, как и другие крестьянские дети, Хасан стал учиться, учился он успешно. В 1926 году он окончил годичную юридическую школу в городе Ростове- на-Дону. После этого работал в правоохранительных органах Карачаевской автономной области народным следователем, прокурором района, заместителем председателя облсуда, прокурором области, занимался совершенствованием знаний. Экстерном он сдал экзамены за курс педтехникума. Он учился на химико-технологическом факультете в Северо-Кавказском индустриальном институте в Новочеркасске. Некоторое время он жил в краевом центре - Ростове-на-Дону. Этот период у него был самым плодотворным, он посещал литературное объединение, где знакомился с произведениями видных писателей М.Горького, А.Серафимовича, М.Шолохова, которые оказали заметное влияние на литературные увлечения будущего инженера.

Аппаев в Карачае работал в 1927-37 годы. Этот время характеризуется большими преобразованиями в горном крае, как период НЭП, коллективизация сельского хозяйства, организация первых промышленных предприятий, строительство областного центра Микояншахара (ныне Карачаевск). Карачай за годы советской власти достиг значительных успехов в развитии сельского хозяйства и промышленности. Большие сдвиги были в развитии социальной сферы, функционируют учреждения культуры, создается Карачаевский национальный ансамбль песни и танца, открывается НИИ истории, языка и литературы, создается Союз карачаевских писателей, издается литературный альманах "Карачай". Впервые публикуются произведения народных поэтов К.Кочкарова, А.Джанибекова, И.Семенова. К этому времени относится становление и расцвет карачаевской художественной литературы. Здесь выпускают свои лучшие книги поэты и писатели первого письменного поколения, такие, как И.Каракетов, А.Уртенов, Д.Байкулов, А.Батчаев, Э.Эбзеев. Хасан Аппаев, наряду с большой занятостью по руководству областью, активно участвует в литературной жизни.

Публицистические выступления Аппаева послужили не только основой по своей тематике для создания крупного жанра, но и школой литературной учебы и развития мастерства писателя.

В родной литературе к 30-м годам получили довольно интенсивное развитие поэзия, драматургия, но отставал прозаический жанр. До Аппаева появились лишь несколько рассказов и маленькая лирическая повесть А.Блимготова "Махамет и карабин". В 1935 году Аппаев завершает первую книгу многопланового романа, над которой работал с 1931 года. Первая книга романа вызвала необычайный интерес у читателей и всеобщее восхищение. В 1936 году писатель издает продолжение - вторую книгу, а в 1937 году выходит роман, объединяющий обе части.

"Черный сундук" - первое многоплановое произведение крупного жанра - становится самой популярной книгой карачаевской литературы. В центре повествования поставлено изображение представителей всех слоев карачаевского общества дореволюционного периода. Перед нами проходят полнокровные образы богачей в лице хозяина черного сундука Кыямыта, представителей чиновничьей знати (старшина аула Биймырза, царский пристав в Карачае Апанас), служителей мусульманской мечети Мухаммат- Амин и Абдул-Кадыр, с одной стороны, и представителей трудового класса: бедняка Темурки, абрека Канамата и их сподвижника, русского рабочего Семена. Противоборствующие стороны отстаивают свои интересы. Кроме того, даны массовые сцены о жизни бедного крестьянства и русских рабочих рудника "Эльбрус". Подробно описаны не только борьба за землю и права бедных слоев, но показаны столкновения носителей добра и зла, гуманистические мотивы.

Роман украшают изображения народных обычаев и традиций, картины народной культуры. Хронологически действия охватывают период до 1917 года. В конце романа борьба не окончена, но правда на стороне большинства народных масс, которые ждут своего освобождения от нужды, нищенства и полны надежды на лучшее будущее.

Композиционная стройность и умелое сюжетостроение свидетельствуют о большом мастерстве автора. Исключительно богат текст романа художественно-выразительными средствами. Язык романа, как разноцветный ковер, распластавшийся широким полотном, усыпанный жемчугом и бриллиантами красок и мыслей, все это делает произведение необыкновенным творением художественной культуры народа. Образы, созданные мастером слова, по сей день восхищают карачаевского читателя. Удивительны фольклорные источники в тексте: песни, легенды, народные пословицы и поговорки.

Роман получил высокую оценку у современников писателя. Так, например, с прекрасными отзывами об этой книге выступили в 30-е годы критик И.Карачайлы, будущий профессор У.Алиев и другие. Завидная судьба выпала на это произведение. Роман переиздавался несколько раз большим тиражом. Он стало хрестоматийным, изучается в средней и высшей школе. Роман несколько раз инсценировался в драмтеатрах Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии. Текст романа используется учеными при составлении разных словарей, в том числе "Толкового словаря карачаево-балкарского языка".

Исследованию романа Х.Аппаева посвящены научные работы ученых республики А.Караевой, П.Балтина, С.Акачиевой, Т.Чанкаевой и других. Литературоведы, критики, языковеды и этнографы еще долго будут обращаться к сокровищам "Черного сундука". Подлинно гуманистические, патриотические и интернациональные мотивы произведения волнуют многие поколения карачаевских читателей, и нет сомнения, что к этому произведению, как живительному источнику, будут обращаться люди, кому дороги такие священные слова: родина, свобода, справедливость и вера.

Имя Аппаева вошло в историю народа, литературные энциклопедии и справочники страны. В кратком очерке невозможно передать все достоинства этого замечательного памятника карачаевской прозы ХХ-го века. И мои заметки являются лишь штрихами к литературному портрету замечательного земляка, политика, правоведа и писателя-гуманиста. К сожалению, до сих пор это великолепное произведение не переведено добротно на русский язык. Имеющийся перевод в издательстве "Современник" в 1977 году был поручен литературному халтурщику. По поводу "перевода" мною было составлена следующая эпиграмма:

Переводчику В.Архангельскому.
Далек от южных гор Полярный Круг.
Так перевод твой - от оригинала:
Ограбил ты аппаевский сундук,
Затем убил хозяина Хасана.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет