Расширенный поиск
20 Марта  2023 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Хата – гитчеден.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.

Тюркские слова в русском языке

22.06.2018 0 3364
Тюркские заимствования (тюркизмы) имеют широкое значение в русском языке. Этим термином в лингвистической науке обобщают русские слова, пришедшие к нам одновременно изо всех тюркских языков — или напрямую, или опосредованно (чаще всего — из персидского и арабского).

Хан Кубрат и его сыновья.
На щите за спиной хана изображена тамга тюркского рода Дуло, создавшего Великую Болгарию
(худ. Ал. Алексиев-Хофарт)

И сегодня в русском языке насчитываются сотни полнозначных слов, имеющих тюркское происхождение. Тематически они охватывают все сферы жизни. Это объясняется тесным контактом тюркских народов с русской культурой и бытом на протяжении нескольких продолжительных исторических периодов.

Давайте рассмотрим основные периоды заимствований из тюркских языков, рассмотрим отличительные черты каждого из них и приведем конкретные примеры.

Тюркские слова домонгольского периода

Ключевой пласт тюркизмов в нашем языке охватывает период нашествия монголо-татар в XIII-XIV веках. Но существует группа тюркизмов XII века — несколько слов, заслуживающих особого внимания. Это общие понятия бытового и культурного значения, некоторые из них отмечают как слова булгарского происхождения.

Богатырь. Название исконно русского, сильного и мудрого героя былин реальности происходит от древнетюркского baatur и дунайско-булгарского batur. Значение слова — «смелый», «герой» или «военачальник».

Орда. Слово появилось в нашем лексиконе еще до нашествия монголо-татарских завоевателей — от половцев (предположительно). Первоначальное значение слова «орда» — союз кочевых племен или банда/ беспорядочная толпа.

Шатёр. Слово, распространившееся в ряде славянских языков (в т.ч. в русском, сербском, болгарском, польском, словенском). Изначально имеет персидское происхождение (cаtr — «заслон, палатка»), и проникло к нам через тюркские языки.

Лошадь. Наряду с однокоренными словами (лошевод — конокрад, лошак — молодой жеребчик), происходит из древнетюркских языков (перевод с чувашского слова laşa; в крымско-татарском — alaşa).


Тюркизмы эпохи Золотой Орды

Последствием вторжения монголо-татар на Русь стало логичное ускорение роста тюркских заимствований в XIII-XIV столетиях.

Новый массив слов тюркского происхождения охватил понятия:

- экономической деятельности (деньги, барыш, казна, тамга/таможня);
- государственного уровня (ямщик, казак);
- военного (сабля, кинжал, атаман) значения.

Кроме того, имели место и заимствования бытового уровня на обозначение:

- напитков и продуктов (арбуз, брага);
- предметов обихода (сундук, стакан);
- погодных явлений (туман, ураган);
- предметов одежды и обуви (кафтан, фата, сарафан);
- украшений (алмаз, серьги) и пр.

Рассмотрим подробнее несколько примеров.

Караул. Основой слова стал тюркский глагол «смотреть». В самих же тюркских языках «караул» имел значение «дозор» или «стража», но имелись и другие равнозначные понятия, нетипичные для нашего языка. Пример — «мушка на ружье».

Деньги. Слово «деньга»  в тюркских языках означало любую монету, сделанную из серебра — оно перекочевало в XIV веке к нам в схожем значении. Интересно отметить, что в ряде языков (киргизский, узбекский, казахский), корень этого слова имеет второе значение — белка. Все дело в том, что в древности пушнина часто использовалась людьми как валюта.

Хозяин. История слова берет свое начало именно в период нашествия татаро-монгол. Изначально появилось в персидском языке («ходжа» — господин), откуда и перекочевало в тюркские наречия.

Колчан. Яркий пример прямого заимствования в военной сфере — русской слово «колчан» берет начало от татарского kolcan, kulcan.


Новейшие заимствования

После монголо-татар ведущей причиной распространения тюркских слов стало сильное влияние культуры Османской империи. Именно поэтому множество заимствований XVI-XIX веков имеют культурно-бытовое происхождение (барабан, каблук, утюг, капкан и т.д.).

Ханжа. Под этим словом мы понимаем лицемерного человека, но в турецком языке haсı означает «паломник». Считается, что «ханжа» также пришло из арабского языка.

Мазут. Первоначально — арабское понятие (где makhzulat означает «отбросы»; мазут — это отходы, возникающие при переработке нефти), пришедшее впоследствии через тюркские языки.

Балбес. Еще одно слово, распространенное во всех тюркских языках. Татарское слово «билмес» имеет значение «неуч» или «невежда», а киргизское «билбес» означает «дурак».

Чердак. Слово взято из турецкого/крымско-татарского и караимского языков. В первом случае слово çаrdаk означало «балкон», во втором — «верхняя комната».

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет