Расширенный поиск
10 Декабря  2016 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Тамчы таш тешер.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.

Азау. День возрождения балкарского народа

02.04.2009 0 854

 

На таком высоком уровне, кажется, День возрождения балкарского народа ранее еще не праздновали. В сердце Балкарии, у подножия величавого Эльбруса, на поляне Азау, прошли гуляния, приуроченные к дате. Сама природа радовалась вместе с народом тому, что он выжил, несмотря на долгие 13 лет тяжелых испытаний, вернулся к своим горам, продолжает жить и стремится к процветанию.


Гамира Гадельшина с солистками "Мираса" на поляне Азау

Особено приятно было праздновать этот день вместе с гостями, приехавшими поздравить балкарцев. Среди них в этом году были и татары - братский народ с берегов великой Волги, которые легко вписались в праздничное настроение у подножия величавого Эльбруса. О молодых артистах вокально-хореографического ансамбля "Мирас" Республики Татарстан рассказала нам руководитель международного проекта "Открытый Татарстан - Время молодых", собственный корреспондент правительственной газеты "Республика Татарстан" Гамира Гадельшина.

- Несколько лет назад в нашей газете родился проект "Открытый Татарстан - Время молодых". Сейчас он принял статус международного и проходит под патронатом Государственного Совета Республики Татарстан. В рамках проекта проходит акция "Молодежь Татарстана - молодежи Северного Кавказа". Суть ее не просто в концертах, а более широкая - культурно-просветительская. Нам хочется рассказать о Татарстане, показать нашу молодежь, хочется, чтобы люди увидели, какие изменения произошли за годы нашего суверенитета.

Участники акции - артисты вокально-хореографического ансамбля "Мирас" из маленького городка Заинск. Это очень именитый в нашей республике коллектив, обладатель гран-при престижного республиканского фестиваля "Созвездие". В нем участвуют старшеклассники заинской татарской гимназии и учащиеся сельских школ, студенты музыкального факультета Татарского государственного гуманитарного педагогического.

- По вашим словам, проект приобрел статус международного. Где вы уже успели побывать?

- В рамках проекта ребята ездили в Казахстан, Германию, Туркменистан. Посетили татарские деревни в Турции, в Эски Шехире.

- В чем особенность акции "Молодежь Татарстана - молодежи Северного Кавказа"?

- Мы впервые опробовали ее в 2004 году в Нальчике. У нее был резонанс, и мы поняли, насколько нужно общение молодых. Ведь Россия - это не только Москва. Россия - это регионы, это Татарстан, Кабардино-Балкария и другие. Суть акции в том, что Россия наш общий многонациональный дом и каждой нации в нем должно быть комфортно. Молодые татары - они вот такие. И нам хочется узнать какие, к примеру, молодые балкарцы, чем интересуются молодые карачаевцы...

- Балкарцы и карачаевцы, как и татары, - тюркоязычный народ. Учитывалось ли это при выборе регионов для проведения акции?

- Нам интересен весь Северный Кавказ. Но балкарцев и карачаевцев мы считает своими кровными братьями. Не одной из наций в огромной тюркоязычной семье, а кровными братьями, поскольку исход нашей государственности был именно отсюда, с Северного Кавказа. Государственность нашу принес сын великого Кубрат-хана Кудрак-хан, который и стал основателем волжской Булгарии. А он родился и вырос здесь, на Кавказе. Можно сказать, наш татарский коллектив не приехали в гости, а вернулся в прародину. В репертуаре ансамбля есть песня, ее можно назвать визитной карточкой - "Татары идут". Я бы ее переиначила и сказала, татары вернулись. Знаете, я уже лет пять захожу на сайт elbrusoid.org, на ее форуме есть одна замечательная тема "Татары - аборигены Кавказа". Так что, мы здесь аборигены.

- Каким вам показался Кавказ, что вы расскажете о нас в Татарстане?

- Мы не ожидали, что тепло, с которым нас здесь ждут, совершенно не имеет границ. Столько внимания, опеки и интереса! Это чувствуется на всем нашем пути. Скажу честно, было страшно, многие родители боялись отпускать своих детей. К сожалению, в СМИ о регионе идут негативные сообщения. Для ребят же Кавказ стал совершенным открытием. Издалека складывается представление, что тут жутко и постоянно происходит что-то нехорошее. На самом же деле оказалось, что люди здесь живут полнокровной жизнью, они открыты для общения и дружбы. Знаете, в рамках акции у нас были встречи с лидерами молодежных общественных движений Кабардино-Балкарии. Они задавали вопросы, а наши дети не знали, как на них ответить. Многие вопросы, актуальные для вашей республики у нас не поднимаются. К примеру, как вы относитесь к человеку другой национальности. Ребята так растерялись, ведь у нас это не обсуждается, в отношении к другому человеку национальность не имеет значения. Когда мы говорим о Татарстане как о республике с высоким уровнем толерантности, это не простые слова! Наша молодежь не знает, что кого-то можно делить по национальной принадлежности. Мы, наверно, совершенно на другом уровне. Мне не очень нравится само слово толерантность, терпимость. Мы не хотим быть терпимыми к тем, кто живет рядом с нами, мы хотим их уважать, любить, понимать. Нам как-то сделали замечание, что мы много говорим о себе как о великой нации. Да, мы себя так воспринимаем! Мы делаем все для того, чтобы быть еще лучше и интереснее, но при этом можем сказать с уверенностью - мы не лучше других, но и не хуже!

Интервью подготовила Фатима Тикаева

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет