Расширенный поиск
27 Июля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.

Больной вопрос ("Мусульманин", 1910 г., №10)

15.05.2003 0 2941

Мисост Абаев

Главным тормозом для горцев-мусульман в деле улучшения своего экономического положения на родине, образования, культуры, да и во всем служит вопрос о переселении в Турцию, периодически поднимающийся в народе начиная с 60-х годов прошлого столетия. На моих глазах несколько раз начиналось сильное движение к переселению. Люди оставляли недостроенными начатые дома, в приготовленные ямы для посадки деревьев не сажали их, продавалось имущество, и лица, желавшие купить земли, отказывались от покупки, а владельцы земель продавали их за бесценок посторонним, пришлым людям, родители брали своих детей из русских школ и т. д. Попутно с этим дурной элемент усиленно начинал заниматься кражами и грабежами, якобы запасаясь средствами для переселения, а местная администрация начинала, естественно, принимать репрессивные меры против всего населения, одновременно создавая и исключительные законы вроде "Правил об охране имущества русского населения от хищничества туземцев", что еще более усугубляло движение к переселению, как это было в 80-х годах в бытность главноначальствующего на Кавказе Дондукова-Корсакова…

Одни переселялись, другие оставались, почти лишившись состояния, и вновь принимались за хозяйство. Когда утихало это движение на несколько лет, население успокаивалось и вновь стремилось к улучшению своего имущества и отдавало детей своих в русские школы. Но вдруг являлся откуда-то новый толчок, и повторялось то же, что и раньше, и продолжается, к сожалению, до сего времени.

Несмотря на то, что значительная часть переселенцев возвращается ежегодно обратно, разоренная, изнуренная и лишившаяся членов своих семей, тем не менее, новые партии идут в Турцию, по-старому распродавая за бесценок свое имущество.

При поверхностном взгляде на это странное явление оно кажется не поддающимся объяснению, но если присмотреться ближе, то можно найти причину. Причины эти довольно сложные, устранить их окончательно нелегко и едва ли возможно в ближайшем времени, однако те немногие интеллигентные горцы-мусульмане, которым дорого благополучие своих племен, должны работать серьезно с целью выяснения этих причин и устранения их, ибо недостаточно сказать: "Не переселяйтесь".

В русском обществе сложилось мнение, что будто бы единственная причина стремления горцев в Турцию - религиозный фанатизм, а в одно время приписывали и влиянию турецкого правительства. Это мнение поддерживали и кавказские администраторы. Но мнение это ошибочное, и если местная администрация остается убежденной в своем мнении, то приходится сожалеть, что она недостаточно осведомлена. Несомненно, среди переселенцев есть люди, которых тянет в мусульманское государство и религиозное чувство, но главную роль играют не эти чувства, а экономические, политические и иные условия. Есть веские основания полагать, что истинные причины непрекращающегося переселения горцев в Турцию не вполне известны высшим правительственным сферам. Тем более молодым (старых почти нет) интеллигентным мусульманам-горцам следует заняться выяснением этих причин.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет