Расширенный поиск
26 Марта  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Ач уят къоймаз.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.

АХМАТОВ ИБРАГИМ ХАШИМОВИЧ (1938 - 1998)

26.01.2004 0 3358

 

Родился 27 декабря 1938 года в поселке Былым Эльбрусского района Кабардино-Балкарской АССР в семье Ахматова Хашима и Ахматовой Сапу. Суровое голодное детство и очень ранняя трудовая деятельность закалили Ибрагима, который ребёнком остался за старшего в семье мужчину и основную поддержку матери, когда отец ушёл на фронт и потом - ещё на десять лет после ареста Хашима Локмановича за побег из немецкого плена. Впереди семью Ахматовых, как и весь народ, ожидали также долгие и полные лишений тринадцать лет ссылки...

В 1962 году Ибрагим Ахматов окончил Кабардино-Балкарский госуниверситет и приступил к работе в должности редактора Комитета по телевидению и радиовещанию КБАССР. Вся его последующая жизнь была отдана беззаветному служению своему народу через развитие науки и образования и подготовку учёных-филологов и учителей.

За свою чрезвычайно плодотворную жизнь И. Х. Ахматов написал свыше 150 научных и методических работ. Работа со словом была его вдохновением, музой, а любовь к родному языку, похоже, была врождённым даром. Это предопределило включение его в число авторов для работы над научной грамматикой карачаево-балкарского языка в 1966 году. В том же году Ахматовым была издана первая описательная грамматика карачаево-балкарского языка. В 1967 году молодой учёный был приглашён в Кабардино-Балкарский НИИ на должность научного сотрудника сектора балкарского языка, а уже спустя год с небольшим, после успешной защиты кандидатской диссертации, Ибрагим Хашимович возглавил работу сектора. Сектор приобрёл в лице Ахматова настояшего научного энтузиаста, работа для которого явилась делом всей его жизни. В 1969 - 1973 гг. под его непосредственным руководством сектором балкарского языка создается "Грамматика карачаево-балкарского языка", которая представляет собой первый опыт относительно полного изложения всех разделов карачаево-балкарского языка и получила высокую оценку среди тюркологов. Она увидела свет в 1976 году. Раздел данной грамматики, посвященный синтаксису простого предложения, полностью написан Ибрагимом Хашимовичем. В соавторстве с известными тюркологами Н. А. Баскаковым и А. 3. Абдуллаевым им подготовлены и другие ее разделы "Словосочетание" и "Сложное предложение". Эта работа явилась большим достижением для карачаево-балкарского языкознания.

Ахматов является автором монографии "Главные члены предложения и средства их выражения в карачаево-балкарском языке" (Нальчик, 1968). Она стала первой работой, посвященной вопросам синтаксиса простого предложения карачаево-балкарского языка и получила высокую оценку среди тюркологов. В монографии достаточно полно и глубоко определены грамматические функции подлежащего и сказуемого как организующих членов предложения, выявлены их структурные типы. В 1967-1974 гг. под его руководством также была создана картотека, включающая в себя миллион карточек, и словник трехтомного толкового словаря карачаево-балкарского языка. Был издан первый том этого словаря, составленного по "Инструкции толкового словаря карачаево-балкарского языка", написаннoй И. Х. Ахматовым и ставшей по существу основой, фундаментом для подготовки первого нормативного филологического толкового словаря языка карачаевцев и балкарцев. Был создан целый ряд других фундаментальных научных трудов и методических пособий.

С 1974 года до 14 апреля 1998 года И.Х. Ахматов бессменно заведовал кафедрой карачаево-балкарского языка и литературы Кабардино-Балкарского Госуниверситета. Ценным вкладом в тюркологию считается его монография "Формально-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке" (Нальчик, 1983). Впервые в тюркском языкознании изложены вопросы теории формально-семантического анализа предложения. Эта важная проблема находит дальнейшую разработку в исследованиях И.Х.Ахматова, его аспирантов и соискателей.

Ибрагим Хашимович является автором программ по карачаево-балкарскому языку, а также многочисленных учебников и учебных пособий, предназначенных для средней школы, педагогического колледжа и вуза. Они выдержали несколько изданий. Ученый обосновал и представил правила пунктуации карачаево-балкарского языка, которыми мы сейчас пользуемся. И. Х. Ахматов являлся членом бюро Советского комитета тюркологов и членом редколлегии журнала "Советская тюркология", членом Ученых советов КБГУ, Кабардино-Балкарского ИПК, Института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, учебно-методического совета МНО КБР. Активно участвовал в разработке проекта Закона "О государственных языках Кабардино-Балкарской республики", а также государственной программы сохранения и развития государственных языков Кабардино-Балкарской Республики. 

Ибрагим Хашимович Ахматов принимал активное участие в общественной и политической жизни республики. Его заслуги перед Родиной отмечены целым рядом медалей, дипломов и других знаков отличия. Но самым главным, как всегда считал Ибрагим Хашимович, является признание заслуг и глубокое уважение простых людей - представителей нашего народа, которые помнят и чтут учёного.

Ибрагима Xашимовича отличали исключительное трудолюбие, высокая требовательность к себе, скромность, простота и доброжелательность по отношению к другим.

Светлая память об Ибрагиме Хашимовиче Ахматове навсегда сохранится в сердцах его благодарных коллег, друзей, аспирантов и студентов.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет