Расширенный поиск
21 Сентября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Эл ауузу – элия.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Тилчиден кери бол.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.

АХМАТОВ ИБРАГИМ ХАШИМОВИЧ (1938 - 1998)

26.01.2004 0 3102

 

Родился 27 декабря 1938 года в поселке Былым Эльбрусского района Кабардино-Балкарской АССР в семье Ахматова Хашима и Ахматовой Сапу. Суровое голодное детство и очень ранняя трудовая деятельность закалили Ибрагима, который ребёнком остался за старшего в семье мужчину и основную поддержку матери, когда отец ушёл на фронт и потом - ещё на десять лет после ареста Хашима Локмановича за побег из немецкого плена. Впереди семью Ахматовых, как и весь народ, ожидали также долгие и полные лишений тринадцать лет ссылки...

В 1962 году Ибрагим Ахматов окончил Кабардино-Балкарский госуниверситет и приступил к работе в должности редактора Комитета по телевидению и радиовещанию КБАССР. Вся его последующая жизнь была отдана беззаветному служению своему народу через развитие науки и образования и подготовку учёных-филологов и учителей.

За свою чрезвычайно плодотворную жизнь И. Х. Ахматов написал свыше 150 научных и методических работ. Работа со словом была его вдохновением, музой, а любовь к родному языку, похоже, была врождённым даром. Это предопределило включение его в число авторов для работы над научной грамматикой карачаево-балкарского языка в 1966 году. В том же году Ахматовым была издана первая описательная грамматика карачаево-балкарского языка. В 1967 году молодой учёный был приглашён в Кабардино-Балкарский НИИ на должность научного сотрудника сектора балкарского языка, а уже спустя год с небольшим, после успешной защиты кандидатской диссертации, Ибрагим Хашимович возглавил работу сектора. Сектор приобрёл в лице Ахматова настояшего научного энтузиаста, работа для которого явилась делом всей его жизни. В 1969 - 1973 гг. под его непосредственным руководством сектором балкарского языка создается "Грамматика карачаево-балкарского языка", которая представляет собой первый опыт относительно полного изложения всех разделов карачаево-балкарского языка и получила высокую оценку среди тюркологов. Она увидела свет в 1976 году. Раздел данной грамматики, посвященный синтаксису простого предложения, полностью написан Ибрагимом Хашимовичем. В соавторстве с известными тюркологами Н. А. Баскаковым и А. 3. Абдуллаевым им подготовлены и другие ее разделы "Словосочетание" и "Сложное предложение". Эта работа явилась большим достижением для карачаево-балкарского языкознания.

Ахматов является автором монографии "Главные члены предложения и средства их выражения в карачаево-балкарском языке" (Нальчик, 1968). Она стала первой работой, посвященной вопросам синтаксиса простого предложения карачаево-балкарского языка и получила высокую оценку среди тюркологов. В монографии достаточно полно и глубоко определены грамматические функции подлежащего и сказуемого как организующих членов предложения, выявлены их структурные типы. В 1967-1974 гг. под его руководством также была создана картотека, включающая в себя миллион карточек, и словник трехтомного толкового словаря карачаево-балкарского языка. Был издан первый том этого словаря, составленного по "Инструкции толкового словаря карачаево-балкарского языка", написаннoй И. Х. Ахматовым и ставшей по существу основой, фундаментом для подготовки первого нормативного филологического толкового словаря языка карачаевцев и балкарцев. Был создан целый ряд других фундаментальных научных трудов и методических пособий.

С 1974 года до 14 апреля 1998 года И.Х. Ахматов бессменно заведовал кафедрой карачаево-балкарского языка и литературы Кабардино-Балкарского Госуниверситета. Ценным вкладом в тюркологию считается его монография "Формально-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке" (Нальчик, 1983). Впервые в тюркском языкознании изложены вопросы теории формально-семантического анализа предложения. Эта важная проблема находит дальнейшую разработку в исследованиях И.Х.Ахматова, его аспирантов и соискателей.

Ибрагим Хашимович является автором программ по карачаево-балкарскому языку, а также многочисленных учебников и учебных пособий, предназначенных для средней школы, педагогического колледжа и вуза. Они выдержали несколько изданий. Ученый обосновал и представил правила пунктуации карачаево-балкарского языка, которыми мы сейчас пользуемся. И. Х. Ахматов являлся членом бюро Советского комитета тюркологов и членом редколлегии журнала "Советская тюркология", членом Ученых советов КБГУ, Кабардино-Балкарского ИПК, Института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, учебно-методического совета МНО КБР. Активно участвовал в разработке проекта Закона "О государственных языках Кабардино-Балкарской республики", а также государственной программы сохранения и развития государственных языков Кабардино-Балкарской Республики. 

Ибрагим Хашимович Ахматов принимал активное участие в общественной и политической жизни республики. Его заслуги перед Родиной отмечены целым рядом медалей, дипломов и других знаков отличия. Но самым главным, как всегда считал Ибрагим Хашимович, является признание заслуг и глубокое уважение простых людей - представителей нашего народа, которые помнят и чтут учёного.

Ибрагима Xашимовича отличали исключительное трудолюбие, высокая требовательность к себе, скромность, простота и доброжелательность по отношению к другим.

Светлая память об Ибрагиме Хашимовиче Ахматове навсегда сохранится в сердцах его благодарных коллег, друзей, аспирантов и студентов.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет