Расширенный поиск
16 Ноября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Эл ауузу – элия.

АЛИЕВА ТАМАРА КАЗИЕВНА

26.02.2007 1 3286

Светлана Магулаева,
Карачаевск

 

В быстром развитии и кажущемся прогрессе европейской культуры возникла угроза исчезновения языков многих малочисленных народов. Одним из важнейших аспектов сохранения нации, безусловно, является развитие и сохранение языка. И не в последнюю очередь это касается карачаево-балкарского языка. В деле его изучения, сохранения богатства и уникальности не малая заслуга и Тамары Казиевны Алиевой.

Она имеет 75 научных и учебно-методических работ. Многие ее работы опубликованы в самых престижных научных изданиях РФ. В периодических изданиях ВАК "Известия высших учебных заведений (Северо-Кавказский регион)" (Ростов-на-Дону), "Научная мысль Кавказа" (Ростов-на-Дону), "Дагестанский лингвистический сборник" (Москва, РАН, Институт языкознания) и др. Опубликовано 7 научных статей, где отражены положения ее докторской диссертации.

Тамара Казиевна оказывает также практическую помощь учителям и школьникам, изучающим родной язык. Так, в 2003 году Министерством образования и науки КЧР издан учебник "Къарачай тил. 2 класс" для карачаевских школ КЧР. Ею издан словарь вариантов слов карачаево-балкарского языка, который является учебным пособием для школьников и студентов. Для студентов, изучающих тюркские языки, в 2005 издано учебное пособие "Литературная норма и вариантность в карачаево-балкарском языке", программы по специальным дисциплинам. Она участвовала в издании проекта государственного стандарта образования по карачаевскому языку и литературе (учебное пособие на карачаевском языке). В соавторстве с другими учеными кафедры изданы "диктанты и изложения для 5-9 кл." (на карачаевском языке), "русско-карачаево-балкарский словарь-разговорник" и другие учебно-методические пособия.

Несмотря на то, что исследования Тамары Казиевны имеют широкий диапазон и представляют интерес не только для тюркологов, она никогда не замыкалась вокруг своих научных интересов. Ее волнуют вопросы языковой экологии, лингвокультурологии и др. В своих статьях и докладах она часто затрагивает проблемы, с которыми сталкиваются государственные языки малых народов КЧР, да и всего Северного Кавказа. В современных условиях приходится говорить не столько о совершенствовании и развитии "государственных" языков, сколько, прежде всего, об их сохранении.

Научно-педагогическая карьера Тамары Казиевны сложилась весьма удачно. В 1994 году она защитила кандидатскую диссертацию по теме "Проблема вариантности слова в карачаево-балкарском языке". Через год ее на конкурсной основе избирали на должность доцента кафедры, а в 1995 году назначили на должность ученого секретаря Ученого Совета Карачаево-Черкесского государственного университета, где она проработала до 2003 г., параллельно ведя научно-педагогическую деятельность. Неоднократно обучалась в центрах повышения квалификации руководящих работников (Санкт-Петербург, Москва). В 1996 г. была представлена к присвоению ученого звания доцента и утверждена в этом звании. В 2002 году Ученым Советом КЧГУ избрана на должность профессора кафедры карачаевской и ногайской филологии. В 2003 году по решению Ученого Совета КЧГУ она была направлена в докторантуру КБГУ для завершения докторской диссертации. В сентябре этого года она успешно защитила докторскую диссертацию "Вариантность слова и литературная норма (на материале карачаево-балкарского языка)".

Этот научный труд вместил в себя вопросы формирования норм литературного карачаево-балкарского языка, связанные с вариантностью слова, являющиеся неотъемлемым свойством и атрибутом языковой системы.

 

- Меня крайне беспокоят проблемы национального языка, и языковая ситуация сложившаяся в КЧР и во всем Северокавказском регионе. Проблемы вариантности слова в связи с нормой не рассматривались в тюркологии вообще, не говоря о карачаево-балкарском языке. В своей диссертации я попыталась освятить теоретические вопросы нормы и вариантности, вариантности по отношению к системе, норме и узусу. В работе решается вопрос отграничения вариантности слова от смежных явлений. Исследуются типы вариантов слов, на основе которых выдвигается классификация вариантов слов для тюркских языков. На большом фактическом материале ведется исследование всех видов вариантов слов карачаево-балкарского языка по отношению к норме литературного языка. Если проблемы вариантности и нормы во все времена интересовали лингвистов, то на современном этапе развития языкознания ученые признают, что вариантность слова в данном контексте является достаточно актуальной проблемой. Что касается карачаево-балкарского языка, то благодаря его уникальной способности локально функционировать в двух территориально-национальных разновидностях, интерес к этой проблеме удваивается.

Наличие вариантных форм языковых единиц, затруднение говорящего или пишущего в выборе одной из них требуют обращения к норме, хотя норма призвана поддерживать устойчивость, она постоянно находится в движении, потому что допускает вариантность. Нормы языка постоянно совершенствуются, взаимоконтактируют со своими вариантами. Я предлагаю разработать и внедрить в жизнь законодательные документы, которые "спасут" языки малых народов, - продолжает Тамара Казиевна. - Это программы и концепции сохранения и развития языков народов КЧР и всего Северного Кавказа. Духовное богатство народа заключено в родной речи. Ведь нет языка - нет и народа с его самобытной духовностью, традициями, обычаями, народной педагогикой, фольклором.

Актуальные проблемы языковой жизни народов КЧР поднимаются в ряде ее статей опубликованных в журналах Российской Академии наук. Тамара Казиевна в настоящее время работает над большим словарем вариантов карачаево-балкарских слов, словарем трудностей карачаево-балкарского языка. Также она руководит дипломными и диссертационными работами студентов и аспирантов. Два аспиранта (Уртенова Э.Н., Коркмазова З.Н.) под ее руководством защитили кандидатские диссертации.

Супруг Тамары Казиевны - Алиев Ракай Мухтарович, кандидат педагогических наук, заслуженный работник народного образования КЧР, работает начальником управления образования администрации Карачаевского городского округа. Ракай Мухтарович известный педагог, ученый, общественный деятель. В своих научных работах он пропагандирует лучшие традиции народной педагогики. Ракай Мухтарович и Тамара Казиевна воспитали двух прекрасных сыновей - Умара и Салиха. После окончания вузов они занимаются бизнесом.

 - Без поддержки родственников, коллег и друзей заниматься научной деятельностью и защитить докторскую очень трудно. Я бесконечно признательна всем, кто мне в этом помогал . Хочу выразить огромную благодарность членам ученого совета родного университета, ректору, профессору Бурхану Нурчюковичу Тамбиеву за то, что они поверили в мои возможности и направил в докторантуру КБГУ для завершения диссертации. Спасибо всем ученым, с которыми мне пришлось сотрудничать в процессе написания и защиты диссертации.

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    Девушка Гор
    19.01.2012 14:00:08
    Хорошая новость! По итогам 2011 года УЧЕНЫМ ГОДА в КЧР стала Алиева Тамара Казиевна! :) ПОЗДРАВЛЯЕМ! Хочу дополнить список регалии этой замечательной женщины. Алиева Тамара Казиевна - доктор филологических наук, профессор, зав. филиалом кафедры ЮНЕСКО. За большой вклад в дело подготовки и воспитания высококвалифицированных специалистов, активную педагогическую, научно-исследовательскую и методическую деятельность награждена Почетными грамотами Правительства и Президиума Народного Собрания (Парламента) КЧР, медалью Кязима Мечиева. Ей присвоено почетное звание "Заслуженный работник высшей школы КЧР":)