Расширенный поиск
21 Февраля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Зарда марда джокъ.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.

УЛАКОВ МАХТИ ЗЕЙТУНОВИЧ

05.04.2004 0 6336

 

Известный языковед-тюрколог, академик международной тюркской академии, член-корреспондент Российской академии естественных наук, заслуженный деятель науки КБР, заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской республики, заместитель Председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, главный научный сотрудник КБИГИ, доктор филологических  наук.

Махти Зейтунович в 1974 году окончил отделение русского языка и литературы, балкарского языка и литературы КБГУ, по окончании которого был принят старшим лаборантом сектора карачаево-балкарского языка КБНИИФЭ. С тех пор его жизнь и трудовая деятельность неразрывно связаны с наукой.

В 1976 году поступил в целевую аспирантуру сектора тюркских языков Института языкознания АН СССР. По возвращении в Кабардино-Балкарию активно включился в работу над составлением "Толкового словаря карачаево-балкарского языка" (в трех томах). Имея хорошую научную подготовку, разработки в области практической лексикографии, он сочетает эту работу с исследованием наиболее актуальных проблем языкознания.

Улаков работал в КБНИИФЭ младшим научным сотрудником, заведующим отделом карачаево-балкарского языка. С июня 1993 по конец 1998 года работал заместителем директора КБНИИФЭ по науке. С января 1999 года работает заместителем председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук.

В 1996-ом  Махти Зейтунович на заседании диссертационного совета при Институте языкознания РАН защитил докторскую диссертацию на тему "Проблемы стилистики карачаево-балкарского языка".

Улаков внес заметный вклад в развитие отечественной филологической науки. За время научной деятельности им подготовлено около 100 работ. Среди них словари, статьи, доклады на региональных, всесоюзных, всероссийских и международных конференциях, рецензии, редакторские работы, монографии, разделы коллективных трудов по тюркологии и региональным проблемам гуманитарных исследований.

Особого внимания заслуживает монография "Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка" (1994). В ней впервые освещается ряд актуальных проблем лексической стилистики карачаево-балкарского языка. Рассматриваются также такие вопросы, как история и становление стилей карачаево-балкарского языка, смысловая структура слова и стилистическая дифференциаия лексики, лексическая норма и лексические варианты, лексическая сочетаемость слов, стилистическое использование многозначности слова. Здесь намечены ориентиры, по которым следует идти будущим лексикологам-стилистам в своих исследованиях.

Наряду с научной работой М. 3. Улаков занимается активной общественной деятельностью, про-пагандированием достижений филологии, претворением их в практику. Он является Председателем Президиума Кабардино-Балкарского отделения международной тюркской академии, заместителем председателя республиканской Государственной терминологической комиссии, заместителем председателя диссертационного совета по языкознанию при КБГУ, заместителем главного редактора журнала "Известия КБНЦ РАН", а также членом учебно-методического Совета Министерства народного образования и науки КБР, Консультационного совета по вопросам образования и науки при Правительстве КБР и Президиуме КБНЦ РАН.

Регулярно приглашается в Кабардино-Балкарский и Карачаево-Черкесский государственные университеты в качестве председателя Государственной аттестационной комиссии на выпускных экзаменах. Занимается научно-педагогической деятельностью. Готовит научно-педагогические кадры высокой квалификации. Под его руководством пишутся кандидатские и докторские диссертации. За заслуги в педагогической деятельности ему присвоены почетные звания "Заслуженный деятель науки Кабардино-Балкарской Республики" и "Заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской Республики".

Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

Махти Зейтунович Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет