Расширенный поиск
24 Сентября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.

УЛАКОВ МАХТИ ЗЕЙТУНОВИЧ

05.04.2004 0 4130

 

Известный языковед-тюрколог, академик международной тюркской академии, член-корреспондент Российской академии естественных наук, заслуженный деятель науки КБР, заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской республики, заместитель Председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, главный научный сотрудник КБИГИ, доктор филологических  наук.

Махти Зейтунович в 1974 году окончил отделение русского языка и литературы, балкарского языка и литературы КБГУ, по окончании которого был принят старшим лаборантом сектора карачаево-балкарского языка КБНИИФЭ. С тех пор его жизнь и трудовая деятельность неразрывно связаны с наукой.

В 1976 году поступил в целевую аспирантуру сектора тюркских языков Института языкознания АН СССР. По возвращении в Кабардино-Балкарию активно включился в работу над составлением "Толкового словаря карачаево-балкарского языка" (в трех томах). Имея хорошую научную подготовку, разработки в области практической лексикографии, он сочетает эту работу с исследованием наиболее актуальных проблем языкознания.

Улаков работал в КБНИИФЭ младшим научным сотрудником, заведующим отделом карачаево-балкарского языка. С июня 1993 по конец 1998 года работал заместителем директора КБНИИФЭ по науке. С января 1999 года работает заместителем председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук.

В 1996-ом  Махти Зейтунович на заседании диссертационного совета при Институте языкознания РАН защитил докторскую диссертацию на тему "Проблемы стилистики карачаево-балкарского языка".

Улаков внес заметный вклад в развитие отечественной филологической науки. За время научной деятельности им подготовлено около 100 работ. Среди них словари, статьи, доклады на региональных, всесоюзных, всероссийских и международных конференциях, рецензии, редакторские работы, монографии, разделы коллективных трудов по тюркологии и региональным проблемам гуманитарных исследований.

Особого внимания заслуживает монография "Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка" (1994). В ней впервые освещается ряд актуальных проблем лексической стилистики карачаево-балкарского языка. Рассматриваются также такие вопросы, как история и становление стилей карачаево-балкарского языка, смысловая структура слова и стилистическая дифференциаия лексики, лексическая норма и лексические варианты, лексическая сочетаемость слов, стилистическое использование многозначности слова. Здесь намечены ориентиры, по которым следует идти будущим лексикологам-стилистам в своих исследованиях.

Наряду с научной работой М. 3. Улаков занимается активной общественной деятельностью, про-пагандированием достижений филологии, претворением их в практику. Он является Председателем Президиума Кабардино-Балкарского отделения международной тюркской академии, заместителем председателя республиканской Государственной терминологической комиссии, заместителем председателя диссертационного совета по языкознанию при КБГУ, заместителем главного редактора журнала "Известия КБНЦ РАН", а также членом учебно-методического Совета Министерства народного образования и науки КБР, Консультационного совета по вопросам образования и науки при Правительстве КБР и Президиуме КБНЦ РАН.

Регулярно приглашается в Кабардино-Балкарский и Карачаево-Черкесский государственные университеты в качестве председателя Государственной аттестационной комиссии на выпускных экзаменах. Занимается научно-педагогической деятельностью. Готовит научно-педагогические кадры высокой квалификации. Под его руководством пишутся кандидатские и докторские диссертации. За заслуги в педагогической деятельности ему присвоены почетные звания "Заслуженный деятель науки Кабардино-Балкарской Республики" и "Заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской Республики".

Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

Махти Зейтунович Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет