Расширенный поиск
22 Ноября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Зарда марда джокъ.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.

УЛАКОВ МАХТИ ЗЕЙТУНОВИЧ

05.04.2004 0 4199

 

Известный языковед-тюрколог, академик международной тюркской академии, член-корреспондент Российской академии естественных наук, заслуженный деятель науки КБР, заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской республики, заместитель Председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, главный научный сотрудник КБИГИ, доктор филологических  наук.

Махти Зейтунович в 1974 году окончил отделение русского языка и литературы, балкарского языка и литературы КБГУ, по окончании которого был принят старшим лаборантом сектора карачаево-балкарского языка КБНИИФЭ. С тех пор его жизнь и трудовая деятельность неразрывно связаны с наукой.

В 1976 году поступил в целевую аспирантуру сектора тюркских языков Института языкознания АН СССР. По возвращении в Кабардино-Балкарию активно включился в работу над составлением "Толкового словаря карачаево-балкарского языка" (в трех томах). Имея хорошую научную подготовку, разработки в области практической лексикографии, он сочетает эту работу с исследованием наиболее актуальных проблем языкознания.

Улаков работал в КБНИИФЭ младшим научным сотрудником, заведующим отделом карачаево-балкарского языка. С июня 1993 по конец 1998 года работал заместителем директора КБНИИФЭ по науке. С января 1999 года работает заместителем председателя Президиума по научной работе Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук.

В 1996-ом  Махти Зейтунович на заседании диссертационного совета при Институте языкознания РАН защитил докторскую диссертацию на тему "Проблемы стилистики карачаево-балкарского языка".

Улаков внес заметный вклад в развитие отечественной филологической науки. За время научной деятельности им подготовлено около 100 работ. Среди них словари, статьи, доклады на региональных, всесоюзных, всероссийских и международных конференциях, рецензии, редакторские работы, монографии, разделы коллективных трудов по тюркологии и региональным проблемам гуманитарных исследований.

Особого внимания заслуживает монография "Проблемы лексической стилистики карачаево-балкарского языка" (1994). В ней впервые освещается ряд актуальных проблем лексической стилистики карачаево-балкарского языка. Рассматриваются также такие вопросы, как история и становление стилей карачаево-балкарского языка, смысловая структура слова и стилистическая дифференциаия лексики, лексическая норма и лексические варианты, лексическая сочетаемость слов, стилистическое использование многозначности слова. Здесь намечены ориентиры, по которым следует идти будущим лексикологам-стилистам в своих исследованиях.

Наряду с научной работой М. 3. Улаков занимается активной общественной деятельностью, про-пагандированием достижений филологии, претворением их в практику. Он является Председателем Президиума Кабардино-Балкарского отделения международной тюркской академии, заместителем председателя республиканской Государственной терминологической комиссии, заместителем председателя диссертационного совета по языкознанию при КБГУ, заместителем главного редактора журнала "Известия КБНЦ РАН", а также членом учебно-методического Совета Министерства народного образования и науки КБР, Консультационного совета по вопросам образования и науки при Правительстве КБР и Президиуме КБНЦ РАН.

Регулярно приглашается в Кабардино-Балкарский и Карачаево-Черкесский государственные университеты в качестве председателя Государственной аттестационной комиссии на выпускных экзаменах. Занимается научно-педагогической деятельностью. Готовит научно-педагогические кадры высокой квалификации. Под его руководством пишутся кандидатские и докторские диссертации. За заслуги в педагогической деятельности ему присвоены почетные звания "Заслуженный деятель науки Кабардино-Балкарской Республики" и "Заслуженный деятель науки Карачаево-Черкесской Республики".

Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

Махти Зейтунович Улаков является одаренным лингвистом, наставником молодой поросли лингвистов, талантливым организатором науки, чутким, отзывчивым человеком. Он пользуется большим авторитетом у научной общественности как в республике, так и за ее пределами.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет