Расширенный поиск
23 Октября  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Чомарт бергенин айтмаз.

АЛИКАЕВ РАШИД СУЛТАНОВИЧ

07.10.2004 0 5416

 

Директор Института филологии Кабардино-Балкарского госуниверситета, заведующий кафедрой немецкого языка Института филологии КБГУ, член Перзидиума Совета по филологии УМО классических университетов РФ, член Президиума Российского Совета германистов.

В 1974 году с отличием окончил отделение немецкого языка историко-филологического факультета КБГУ, в 1989 - отделение русского языка и литературы вышеназванного университета (с отличием).

В 1978-1982 годах учился в аспирантуре сектора германских языков Института языкознания АН СССР в Москве. 

В 1999-ом в Кубанском государственном университете защитил диссертацию на соискание ученой сепени доктора наук по специальностям 10.02.19 - теория языка и 10.02.04 - германские языки по теме "Стилистическая парадигма языка науки" и стал первым доктором наук по германским языкам за всю историю существования Кабардино-Балкарского госуниверситета.

Рашид Султанович является обладателем четырех престижных международных Грандов. Первый Гранд он получил в 1985 году для продолжения научных исследований в области истории немецкой научной терминологии эпохи раннего Просвещения, работа проходила в секторе истории немецкого языка Лейпцигского университета им. Карла Маркса (ГДР) под руководством выдающегося немецкого германиста Рудольфа Гроссе, здесь же он читал лекции и вел семинарские занятия по истории немецкого языка конца XVII - начала XVIII веков. Второй Гранд - в Институте Штреземана в г. Бонн за подготовку проекта урока на основе художественного отрывка.

Следующую премию получил от руководства Земли Нижняя Саксония для проведения научных исследований в Международном центре истории науки и культуры при библиотеке Герцого Августа в г. Вольфенбюттель, ФРГ.

Аликаев является автором более 60 статей и научно-методических разработок, трех монографий(Язык науки как объект лингвистического исследования. Нальчик, 1998; Макороструктура языка науки. Нальчик,1998. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик,1999). Выпустил одно учебное пособие "Микроструктура языка науки".

Подготовил трех кандидатов наук, имеет аспирантов и докторантов.Область научных интересов -  терминология и язык науки, общая теория языка, история немецкого языка новейшего периода.

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет