Некоторые жанры фольклора
Махти Джуртубаев,
Нальчик
Характер исполнения песен был разнообразен. В большинстве случаев исполнитель пел соло, а присутствующие вели басовое сопровождение (эжиу). Солист назывался "жыр башчы" - букв., "предводитель песни". Иногда солист пел, аккомпанируя себе на том или ином инструменте, некоторые песни исполнялись только солистом. В более давние времена исполнители нартского эпоса назывались "нартчыла" в отличие от других певцов - "жырчыла". Часто певец совмещал в себе и автора, и исполнителя.
До недавнего времени существовала особая форма импровизации - "айтыш", когда два певца или юноша и девушка создавали песню прямо на глазах у слушателей, стараясь как можно остроумнее высмеять соперника.
Устраивались также состязания в исполнении песен, эти состязания являлись и частью народных праздников ("Голлу", "Эрирей", "Чоппа"). В обычное время кто-либо мог пригласить на пир певцов из соседнего селения для соревнования со своими исполнителями. Рассказывают, что однажды приехали певцы из Безенги в гости в Кашхатау. После угощения, выставленного хозяином, певцы стали петь по очереди. По условию, каждую песню нужно было петь до конца, не искажая и не пропуская ни одной строки. Состязание длилось до утра, победили безенгиевцы за счет того, что певцы из Кашхатау не смогли вспомнить ни одной песни в ответ на колыбельную, спетую кем-то из безенгиевцев, которые также исчерпали свой репертуар.
Здесь мы перечислим музыкальные инструменты, которыми пользовались балкарцы и карачаевцы, предоставляя описание их специалистам.
1. Къыл къобуз-разновидность мандолины.
2. Къынгыр къобуз-небольшая 12-струнная арфа.
3. В одной из песен упоминается широко известный, популярный на Востоке струнный инструмент - саз. Однако сказать уверенно, что балкарцы и карачаевцы пользовались им, мы сейчас не можем. Возможно, саз имелся только у отдельных исполнителей.
4. Жия къобуз - смычковый инструмент, напоминающий скрипку.
5. Сирийна - свирель, флейта.
6. Сыбызгъы - дудка, изготовлялась из стеблей зонтичного растения "пулгура", из кости, металла, дерева.
7. Нынну - пищик.
8. Гыбыт къобуз - волынка.
9. Мюйюз къобуз - рожок.
10. Турбин (другое название-"сур быргъы", букв., "грубая труба") - большая длинная труба с грубым и громким звуком.
11. Жора къобуз ("священный кобуз") - колокольцы. Представляло собой навершие из металла или дерева в виде трех или четырех ветвей, на которых подвешивались небольшие колокольчики. Ветви эти украшались резными изображениями птиц или зверей. Навершие насаживалось на шест.
12. Даурбаз - барабан, другое название "тери къобуз" - "кожаный кобуз".
13. Къонгуроу къобуз - бубен.
14. Къанга къобуз - небольшая доска из хорошо высушенного дерева. Чаще всего использовалась при исполнении нартских песен - сказитель отбивал тонкой палочкой ритм в такт исполняемой песне.
15. Харс - трещотка, изготовлялась из нескольких тонких дощечек, связанных ремешком.
16. Шах-шах - (букв., "мак") - шумовой инструмент, изготовлялся из бычьего рога. К нему приделывали ручку, внутри были камешки или фасоль, а отверстие запаивалось медной или серебряной пластинкой.
К сожалению, в силу разного рода причин и, в первую очередь, того далеко зашедшего процесса разрушения народной культуры, который наблюдается на протяжении всего XX века, почти все эти инструменты перестали использоваться и были вытеснены заимствованным инструментом - гармоникой. То же самое относится и к певческой традиции и манере исполнения, о которых мы можем судить по записям лучших сказителей. Возможно ли возрождение, пока сказать трудно. Некоторые усилия в этом направлении были сделаны в фольклорно-этнографическом ансамбле "Балкария", но этих усилий явно недостаточно, нужен оркестр народных инструментов, нужен хор, нужно целенаправленное изучение и освоение народной музыкальной культуры, - пока не поздно.
К малым жанрам народной поэзии можно отнести традиционные благопожелания (алгъыш), загадки (элбер), пословицы (нарт сёзле - "нартские речения"), поговорки ("айтыу"); древнейшими из них, вероятно, являются благопожелания. Правда, нужно сказать, что некоторые из них насчитывают по сотне или даже более строк. Обычно их произносили на застольях, устраиваемых по различным радостным событиям - свадьбах, вечеринках и т.п. Чаще всего они начинаются с призывания благословения Уллу Тейри, пожеланий здоровья и благополучия родным, близким, селу и всему народу.Иногда в них включаются и проклятья всем недругам и недоброжелателям, обычно в остроумной форме.
Загадки представляют собой небольшие стихотворения из двух или более строк, но, конечно, не более 9-10, виртуозно составленные. Прежде, по рассказам стариков, они служили одним из развлечений на посиделках. Тот, кто загадывал загадку, в том случае, если никто из присутствующих не знал разгадки, требовал за ответ выкуп - село или страну (эл), откуда и само название загадки - элбер (букв., "отдача села, страны"). Тот, кто набирал таким образом наибольшее количество "сел и стран", получал приз.
Эти вечера загадок имели свое назначение - это были своеобразные уроки по развитию мышления, овладения возможностями языка. Привычное, хорошо известное и потому ставшее незаметным, оборачивалось к человеку, благодаря поэзии загадок, своей необычной стороной,привлекало внимание. Ученые считают, что загадки - это остатки тайной речи древних людей. Они были убеждены, что везде - в воде, в лесу, в земле скрываются враждебные человеку существа, и чтобы их перехитрить, достичь успеха в деле, надо скрывать свои намерения, называть вещи другими именами и т.д. Загадки же служили в качестве испытания молодых людей - хорошо ли они усвоили систему тайной речи, можно ли их по этому признаку считать взрослыми и т.д. Главные особенности загадки, как и пословиц и поговорок - краткость, остроумие, умение в немногих словах сказать многое. Сравните, например, загадку: "Жаны бар да, къаны жокъ" - Душа есть, а крови нет (Яйцо).
Карачаево-балкарский народ сложил огромное количество пословиц и поговорок. Пословица - это краткое образное изречение, очень часто рифмованное, в котором обобщен многовековой опыт народа, его понимание жизни и различных ее сторон. Это одновременно и практические советы, и наставления, и наблюдения, и мудрость. Приведем несколько примеров пословиц:
Жау жокъда - батыр кёп, Дау жокъда - акъыл кёп.
Тойгъан хантын унутур, Тынган антын унутур.
Жигитлик кишиликден чыгъады.
Бир абыннган - сокъур, Эки абыннган - акъмакъ.
Перевод: Много смельчаков, пока нет врага, Много умных, пока нет спора. Насытившийся забывает о блюде, которое съел, Успокоившийся забывает о клятве, которую дал. Подвиг рождается из мужества. Споткнувшийся один раз - слеп, Споткнувшийся дважды - глуп.
Поговорки определяются как образные выражения, известные всем и применяющиеся для оценки людей, их действий или каких-либо обстоятельств, как сравнения. К сожалению, несмотря на то, что балкарцами и карачаевцами в речи используется множество поговорок, остроумных и тонких, отдельного издания поговорок пока нет, они публикуются вперемешку с пословицами. Их анализ мог дать много интересного для выявления особенностей народного мышления и всей художественной системы фольклора. Примеры поговорок:
Алты эчкиге тогъуз сюрюучю - На шесть коз девять козопасов.
Атха нал ургъанда, макъа да аягъын кётюргенлей - Когда подковывали коня, лягушка тоже поднимала ногу.
Киштик, этге жеталмагъанда, бюгюн мен оразама дегенди - Когда кошка не дотянулась до мяса, она сказала, что у нее сегодня пост.
Разнообразна и устная проза карачаево-балкарского народа:
1. Сказки о животных - в них иносказательно изображаются характеры людей, их нравы и взаимоотношения. Чаще всего в них фигурируют лиса - хитрая и коварная, трусливый заяц, добродушный, но глупый медведь, злой и алчный волк, кроткий баран, драчливый петух, умный и добрый конь и т.д.
2. Волшебные сказки, в которых герои добиваются счастья и удачи благодаря предметам, обладающим магической силой - шапке-невидимке (сибил бёрк), мечу, кольцу, талисману, мудрым советам волшебников и колдуний и т.п. С ними же связаны и богатырские сказки, где роль волшебных предметов выступает не так явно, а на первом плане сила и мужество богатыря, боевые качества его коня.
3. Бытовые сказки - чаще всего они гораздо короче волшебных, это небольшие рассказы, высмеивающие человеческие пороки - жадность, глупость, жестокость и т.п.
4. Анекдоты - народная память хранит огромное количество этих маленьких шедевров. К сожалению, они еще не изданы и даже не собраны, за исключением части анекдотов о Ходже Насреддине (Насра Ходжа) - любимом и всемирно известном герое юмористических и сатирических рассказов тюркских народов. О нем в народе говорят, что конец света наступит тогда, в тот день, когда ни разу на земле не прозвучит из чьих-либо уст имя веселого мудреца.
5. Никем еще не собраны и не опубликованы карачаево-балкарские легенды и предания (за исключением некоторых, изданных как до революции, так и в наши дни; но это только малая часть). Сюда включаются рассказы о различных исторических деятелях и событиях, например, легенды о нашествии войск Тамерлана, гибели правителя Золотой Орды Тохтамыша, предания о Карче, о Боташе и многие другие, а также и топонимические предания - о происхождении названий местностей, рек, гор и т.п.
6. Былички - рассказы о столкновениях и встречах человека - самого рассказчика или его знакомого - с представителями сверхъестественных сил - чертями, алмосты, "лесным человеком", ожившими мертвецами, домовыми, оборотнями-обурами, колдунами и колдуньями, говорящими животными, о чудесных случаях и т.п.
7. Притчи - рассказы назидательного, поучительного характера о тех или иных происшествиях; обычно они заканчиваются выводом, обобщением. Притчи часто носят религиозный характер, но не обязательно. Например, широко известна притча о юноше, который захотел исполнить, отплатить своей матери сыновний долг. Долго думал он, как это сделать, что бы такое совершить. Мать была человеком богомольным, и юноша решил отнести ее на своей спине в Мекку к обратно. Так он и поступил. Но когда он вернулся домой, голос с неба сказал ему: "Ты отплатил матери только одну сотую часть своего долга". Сыновний долг поэтому вечен.
8. Существовал еще и особенный жанр - ётюрюкле (букв. "вранье", но точнее будет перевести в данном случае как "выдумки"). Это рассказы, в которых самым остроумным образом нагромождены невозможные в жизни события и действия. Но было одно непременное условие - такие рассказы должны были быть связными, представлять одну непрерывную цепь. В стародавние времена рассказчики состязались в сочинении таких выдумок, некоторые из них поражают богатством фантазии. Часто эти выдумки облечены в форму сказки, где герой (чаще всего мальчик-пастух) состязается с чертом. Вот, например, начало одной из таких выдумок: "Когда родился мой отец, я играл во дворе с дедом. Ну, понятное дело, раз человек родился, нужен пир".
9. Зикиры - песнопения религиозного характера на сюжеты из Корана, о жизни пророка Мухаммада, молитвы, обращенные к Аллаху. Авторами многих зикиров был великий Кязим, авторы других неизвестны.
(Журнал "Ас-Алан", №1, 1998г.)
Комментариев нет