Расширенный поиск
16 Ноября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Хата – гитчеден.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.

Последние рыцари газавата

04.11.2016 0 1719  Даур А.
Убыхи – один из самых загадочных и легендарных кавказских народов
Убыхи – один из самых загадочных и легендарных кавказских народов

Убыхи – один из самых загадочных и легендарных кавказских народов, казалось бы уже исчезнувший навсегда, имеет шанс на сохранение и возрождение. На Кавказе сохранилось несколько десятков убыхов. Энтузиасты взялись оживить и язык убыхов.

В XIX веке убыхи занимали территорию Черноморского побережья Кавказа - между реками Шахэ и Хоста на территории современного Большого Сочи. Чимит, Кичмай, Вардане, Мамай, Агура - убыхские имена до сих пор носят сочинские земли.

Необходимо отметить, что среди адыгских племен убыхи имели одну из самых сильных военных организаций. И прославились в ходе Кавказской войны как самые стойкие и несгибаемые воины среди местных племен.

В XIX веке убыхи занимали территорию Черноморского побережья Кавказа
В XIX веке убыхи занимали территорию Черноморского побережья Кавказа

Царский генерал Лорис-Меликов в своих записях так отзывался об убыхах: «...воинственное и предприимчивое племя… пользовалось всегда особым значением у прочих соседей своих. У горцев существует и поныне поверие: чтобы быть храбрым, надо пожить и поучиться у убыхов».

В ходе кровопролитного газавата, почти 100-летней Кавказской войны, убыхи, почти 100-тысячный народ, оказался на грани своего исчезновения. Остатки адыгских племен вынуждены были переселиться в османские земли. Многие там растворились среди турок.

Этой трагической истории исчезновения с карты Кавказа одного из самых воинственных и стойких народов посвящена книга Баграта Шинкуба «Последний из ушедших».

Остатки адыгских племен вынуждены были переселиться в османские земли.
Остатки адыгских племен вынуждены были переселиться в османские земли.

В науке утвердилось мнение, что убыхский язык является вымершим языком. Долгое время считалось, что последний известный носитель языка Тевфик Эсенч умер в 1992 году в Турции в деревне Хаджиосман.

В процессе ассимиляции оставшиеся на Кавказе убыхи стали называть себя кабардинцами, бжедугами, абазинами, представители многих убыхских родов ныне считаются абхазами.

Несмотря на то, что убыхский народ долгие годы считался полностью исчезнувшим с лица земли, по данным Росстата по КБР в 2010 году после переписи населения России идентифицировали свою принадлежность к убыхам 33 человека.

16 из них зарегистрированы в Кабардино-Балкарии, 12 – в Краснодарском крае, двое – в Республике Адыгея, остальные – в других субъектах. То есть, единицы, но все же сохранились от этого легендарного народа.

Сочинским журналистам удалось найти в Хаджико одну из немногих сохранившихся убыхских семей из династии Ушхо. Именно они являются последними из убыхов, а не те, что ушли в Турцию и растворились на чужбине.

Эти факты подняли новую волну интереса к истории и культуре убыхов. Пока этнографы изучают родословную, лингвисты и потомки возрождают частично утраченный убыхский язык. И даже готовят к печати методическое пособие.

Однако возможно ли возродить из небытия, практически умерший и не развивавшийся на протяжении почти 150 лет язык? При наличии воли самого народа и поддержки государства – это вполне посильная задача.

Поскольку миру известная история возрождения почти умершего языка – иврита. Конечно, пишут специалисты, иврит никогда не был мертвым языком. Евреи не употребляли его для разговоров на мирские темы, но они вели на нем переписку. Особенно между общинами Европы и Азии, поскольку в отличие от европейских евреев, азиатские евреи не владели сложившимся в среде европейских евреев языком идиш. На иврите велись ученые споры, на нем писали книги и возносили молитвы. Еще до начала массового движения за восстановление иврита как разговорного языка на иврите была создана обширная литература хасидизма, и это в дальнейшем помогло восстановить язык.

Сегодня как бы само собой разумеется, что иврит – официальный язык Израиля. Однако немногим более сотни лет назад никто не пользовался ивритом в повседневном быту. Поскольку люди на нем не говорили, а язык не жил и не развивался. Бывало, что грамотный еврей, посетив далекую страну и не зная языка местных евреев, мог кое-как объясниться на иврите. Вот и все. Иврит был чем-то вроде латыни и многих других языков: некогда широко распространенный, как разговорный он явно умер.

Еще не было случая, чтобы «мертвый язык» воскрес. Считается, что язык иврит восстановил Элиезер Бен-Иегуда, один из известных лидеров сионистского движения. На самом деле он лишь возглавил движение за восстановление иврита как разговорного языка. Элиэзер Бен-Йегуда был «помешан» на возрождении иврита. Когда он и его жена прибыли в Палестину, они приняли обет: говорить в семье только на иврите. Это было не так уж просто в те времена, когда в иврите не было слов для выражения самых элементарных вещей.

Словарь иврита богат словами, относящимися к философии и обрядам, некогда совершавшимся в Храме. Но что касается таких понятий, как «солдат», «газета», «зубная паста», «огнетушитель», то их просто не существовало.

Однако перед убыхами стоят более сложные задачи, нежели перед евреями. Потому что за спиной еврейских подвижников возрождения иврита стояли мощные силы. А за спиной убыхов – только адыгские организации. Которые пока бьются над первостепенной задачей – приведения трех адыгских языков – кабардинского, черкесского и адыгейского к единому алфавиту. Но сумей убыхи возродить свой язык, они второй раз бы стали легендой всего Кавказа…

Анзор Даур,
источник: Последние рыцари газавата. Сумеют ли убыхи повторить на Кавказе еврейское чудо?

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет